东海有勇妇
梁山感杞妻,恸哭为之倾。
金石忽暂开,都由激深情。
东海有勇妇,何惭苏子卿。
学剑越处子,超然若流星。
损躯报夫仇,万死不顾生。
白刃耀素雪,苍天感精诚。
十步两躩跃,三呼一交兵。
斩首掉国门,蹴踏五藏行。
豁此伉俪愤,粲然大义明。
北海李使君,飞章奏天庭。
舍罪警风俗,流芳播沧瀛。
名在列女籍,竹帛已光荣。
淳于免诏狱,汉主为缇萦。
津妾一棹歌,脱父于严刑。
十子若不肖,不如一女英。
豫让斩空衣,有心竟无成。
要离杀庆忌,壮夫所素轻。
妻子亦何辜,焚之买虚声。
岂如东海妇,事立独扬名。
liáng
梁
shān
山
gǎn
感
qǐ
杞
qī
妻
,
tòng
恸
kū
哭
wèi
为
zhī
之
qīng
倾
。
。
jīn
金
shí
石
hū
忽
zàn
暂
kāi
开
,
dōu
都
yóu
由
jī
激
shēn
深
qíng
情
。
。
dōng
东
hǎi
海
yǒu
有
yǒng
勇
fù
妇
,
hé
何
cán
惭
sū
苏
zǐ
子
qīng
卿
。
。
xué
学
jiàn
剑
yuè
越
chǔ
处
zǐ
子
,
chāo
超
rán
然
ruò
若
liú
流
xīng
星
。
。
sǔn
损
qū
躯
bào
报
fū
夫
chóu
仇
,
wàn
万
sǐ
死
bù
不
gù
顾
shēng
生
。
。
bái
白
rèn
刃
yào
耀
sù
素
xuě
雪
,
cāng
苍
tiān
天
gǎn
感
jīng
精
chéng
诚
。
。
shí
十
bù
步
liǎng
两
jué
躩
yuè
跃
,
sān
三
hū
呼
yī
一
jiāo
交
bīng
兵
。
。
zhǎn
斩
shǒu
首
diào
掉
guó
国
mén
门
,
cù
蹴
tà
踏
wǔ
五
zàng
藏
xíng
行
。
。
huō
豁
cǐ
此
kàng
伉
lì
俪
fèn
愤
,
càn
粲
rán
然
dà
大
yì
义
míng
明
。
。
běi
北
hǎi
海
lǐ
李
shǐ
使
jūn
君
,
fēi
飞
zhāng
章
zòu
奏
tiān
天
tíng
庭
。
。
shě
舍
zuì
罪
jǐng
警
fēng
风
sú
俗
,
liú
流
fāng
芳
bō
播
cāng
沧
yíng
瀛
。
。
míng
名
zài
在
liè
列
nǚ
女
jí
籍
,
zhú
竹
bó
帛
yǐ
已
guāng
光
róng
荣
。
。
chún
淳
yú
于
miǎn
免
zhào
诏
yù
狱
,
hàn
汉
zhǔ
主
wèi
为
tí
缇
yíng
萦
。
。
jīn
津
qiè
妾
yī
一
zhào
棹
gē
歌
,
tuō
脱
fù
父
yú
于
yán
严
xíng
刑
。
。
shí
十
zǐ
子
ruò
若
bù
不
xiào
肖
,
bù
不
rú
如
yī
一
nǚ
女
yīng
英
。
。
yù
豫
ràng
让
zhǎn
斩
kōng
空
yī
衣
,
yǒu
有
xīn
心
jìng
竟
wú
无
chéng
成
。
。
yào
要
lí
离
shā
杀
qìng
庆
jì
忌
,
zhuàng
壮
fū
夫
suǒ
所
sù
素
qīng
轻
。
。
qī
妻
zǐ
子
yì
亦
hé
何
gū
辜
,
fén
焚
zhī
之
mǎi
买
xū
虚
shēng
声
。
。
qǐ
岂
rú
如
dōng
东
hǎi
海
fù
妇
,
shì
事
lì
立
dú
独
yáng
扬
míng
名
。
。
注释
- 梁山感杞妻,恸哭为之倾:用杞梁妻哭倒城墙事。
- 金石:《后汉书·广陵思王荆传》:“精诚所加,金石为开。”
- 勇妇:胡震亨云:“勇妇者,似即白同时人。”苏子卿:当为苏来卿之误。
- 越处子:春秋时越国一个女剑侠。参见本集《结客少年场行》注。
- 躩跃:跳跃。
- 掉:悬挂。国门:都城门。蹴:踢也。五藏:即五脏。藏.原作臧,误。
- 伉俪:夫妻。
- 北海:即青州。天宝正午改加北海郡。治所在今山东益都县。李使君:使君,原作史君,误。
- 沧瀛:王琦注:“沧瀛,谓东方海隅之地。又,沧州,景城郡
- 瀛州,河间郡。与青州北海郡相邻近,似谓其声名播于旁郡也。”
- 淳于免诏狱:淳于公。西汉人,为齐太仓令,有罪当刑。系之长安。其有五女,无男。
- 津妾:名娟,赵河津吏之女。
- 豫让:战国时刺客。事见《战国策·赵策》。
- 要离:春秋时吴国刺客。事见《吴越春秋·阖闾内传》。
译文
梁山的倾颓,是因被杞梁妻的恸哭所感动。
这真是深情所在,金石为开啊。
东海有一位勇妇,其英勇之事迹,一点也不比关东为父报仇的贤女苏来卿差。
她曾向越处子一样的击剑名家学剑,超腾跳跃,快若流星。
她为夫报仇,慷慨捐躯,万死不顾。
她手执雪刃,其精诚可感上苍。
十步两跃,三呼一击地与仇人交战。
结果将仇人之头,高悬于城门之上;将仇人之肠肺,用脚践踏为泥。
以此来报答其夫妻伉俪之情,此举大义粲然,为人称颂。
北海的李使君,将此事上奏朝廷。
朝廷下旨免罪,以警风俗。其事迹在东海之畔诸郡厂为传颂。
从此她的芳名著于《列女传》之中,在史籍上万古流芳。
汉朝肘,皇帝因缇萦而免了其父淳于公的牢狴之灾。
战国内,赵国的津吏之女一曲棹歌从而使其父脱了严刑之苦。
由此看来,就是有十个儿子,若都是些不肖之子,也不如一个女中豪杰。
以前,战国时的刺客豫让,空斩赵襄子之衣,虽有壮心而其事不成。
春秋时刺杀庆忌的刺客要离,更是为壮土所不齿。
其妻子儿女又有问罪?竞让他焚死以邀买虚名。
他们哪里能比得上这位东海的勇妇啊,事成之后,在青史上独擅美名!
简析
大诗豪李白在744年离开长安,来到临淄。他在太守李邕的陪同下游览了孟姜庙、杞梁墓和淳于意墓等胜迹,并听闻到了辖区内的一些民间侠女的事迹。李白有感于“三妇”的英烈事迹,写了一首诗,名曰:“东海有勇妇”。李白在诗中写道:“梁山感杞妻,恸哭为之倾。金石忽暂开,都由激深情……”诗中提到的杞妻便是春秋时期齐国大将杞梁的妻子孟姜。杞梁战死于莒,其妻在齐城下枕尸而哭,十天之后城墙被她哭倒。李白力赞齐贤女孟姜对丈夫忠贞不渝的爱情。在这首诗里,李白以高度的热情,讴歌了齐地勇妇不辞万死为夫报仇的义勇行为,流露出诗人除暴安良的侠义思想。
赏析二
全诗分为四段。“梁山”四句为第一段,是比兴性文字,作为发端。言夫妇之深情可以感动无情的土石。前二句言事,后二句言情。“东海”以下“大义明”以上十四句为第二段,写东海勇妇“捐躯报夫仇”。其义,可比报父仇的苏来卿。其勇,可比战胜妖精白猿公的剑客越处子。“超腾”、“躩跃”、呼喊,斩仇首,抛国门,剖仇腹,踏内脏,皆言其勇。“大义明”与“报夫仇”相呼应。“北海”以下“已光荣”以上六句为第三段,写东海勇妇的义举感动朝野,非但免除了其死罪,而且美誉流传,名列史册。末十四句为第四段,用类比和对比的手法,写东海勇妇义举的突出。她的举动可比脱父于肉刑的淳于缇萦和救父免死刑的津吏女;胜过心有余而力不足,空击仇衣的豫让和为刺庆忌,焚妻子、买虚名、为士所轻的要离。“捐躯报夫仇,万死不顾生”为全诗之纲,前者言事,后者言情。
颂美也是古诗的一种原则,李白乐府诗中,属于颂美的篇章也有不少。如《临江王节士歌》、《司马将军歌》、《东海有勇妇篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、节妇为对象的颂美之作,同样表现了李白个人的人生理想。整体上看,李白乐府诗创作正是上述言志、讽兴为基本的写作原则的一种有宗旨的写作,体现了力求恢复风雅乐流传统的创作理想。
颂美也是古诗的一种原则,李白乐府诗中,属于颂美的篇章也有不少。如《临江王节士歌》、《司马将军歌》、《东海有勇妇篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、节妇为对象的颂美之作,同样表现了李白个人的人生理想。整体上看,李白乐府诗创作正是上述言志、讽兴为基本的写作原则的一种有宗旨的写作,体现了力求恢复风雅乐流传统的创作理想。
创作背景
此诗大概是天宝五载(746)夏,李白游山东济南时所作。诗中以热情的语言和夸张的笔法,描述了一位勇敢侠义的妇女为丈夫报仇的事迹。据诗云:“北海李使君,飞章奏天庭”可知实有其事。这首诗即事命题,在一定程度上反映了当时社会的现实生活及风俗习尚。
(唐)李白著;刘开扬等选注.李白诗选注:上海古籍出版社,1989.09:81