端午三首
谩说投诗赠汨罗,身今且乐奈渠何。
尝闻求福木居士,试向艾人成祝呵。
忠言不用竟沉死,留得文章星斗罗。
何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。
年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。
我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。
màn
谩
shuō
说
tóu
投
shī
诗
zèng
赠
mì
汨
luó
罗
,
shēn
身
jīn
今
qiě
且
lè
乐
nài
奈
qú
渠
hé
何
。
。
cháng
尝
wén
闻
qiú
求
fù
福
mù
木
jū
居
shì
士
,
shì
试
xiàng
向
ài
艾
rén
人
chéng
成
zhù
祝
hē
呵
。
。
zhōng
忠
yán
言
bù
不
yòng
用
jìng
竟
chén
沉
sǐ
死
,
liú
留
dé
得
wén
文
zhāng
章
xīng
星
dǒu
斗
luó
罗
。
。
hé
何
yì
意
gèng
更
shāng
觞
chāng
昌
chù
歜
jiǔ
酒
,
wèi
为
jūn
君
jī
击
jié
节
yī
一
cháng
长
gē
歌
。
。
nián
年
nián
年
duān
端
wǔ
午
fēng
风
jiān
兼
yǔ
雨
,
shì
似
wèi
为
qū
屈
yuán
原
chén
陈
xī
昔
yuān
冤
。
。
wǒ
我
yù
欲
yú
于
shuí
谁
lùn
论
xǔ
许
shì
事
,
shě
舍
nán
南
shě
舍
běi
北
bó
鹁
jiū
鸠
xuān
喧
。
。
注释
- 谩说:犹休说。汨罗:汨罗江口汇入洞庭湖。汨罗江分为南北两支。为南洞庭湖滨湖区最大河流。
- 木居士:木雕神像的戏称。艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。
- 沉死:沉江而死。星斗罗:星星一样永垂不朽。
- 觞:古代盛酒器。昌歜:菖蒲根的腌制品。又称昌菹。昌,通“菖”。端午节有食菖蒲菹与饮菖蒲酒之俗。
- 风兼雨:下雨刮风。陈昔冤:喊冤陈情。
- 舍:房屋。鹁鸠:体淡红褐色,头蓝灰色,尾尖白色。在地面觅食,吃大量小型种子。
译文
都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。
我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!
明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。
再倒一杯昌歜酒,为屈原而击节歌唱吧!
每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。
我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。
鉴赏
《端午三首》是南宋赵蕃的一组关于端午节的诗。
第一首诗是写端午节人们对屈原的祭念,表现了人们对屈原的同情。
第二首诗是端午时候诗人对于屈原忠不见用陈江而死,但是诗文传千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首诗是诗人端午时候读历史有所感触,却找不到人倾诉。这里有一种可能是这个诗人也受到冤屈,跟屈原的处境相似。
第一首诗是写端午节人们对屈原的祭念,表现了人们对屈原的同情。
第二首诗是端午时候诗人对于屈原忠不见用陈江而死,但是诗文传千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首诗是诗人端午时候读历史有所感触,却找不到人倾诉。这里有一种可能是这个诗人也受到冤屈,跟屈原的处境相似。