九日登李明府北楼
九日登高望,苍苍远树低。
人烟湖草里,山翠县楼西。
霜降鸿声切,秋深客思迷。
无劳白衣酒,陶令自相携。
jiǔ
九
rì
日
dēng
登
gāo
高
wàng
望
,
cāng
苍
cāng
苍
yuǎn
远
shù
树
dī
低
。
。
rén
人
yān
烟
hú
湖
cǎo
草
lǐ
里
,
shān
山
cuì
翠
xiàn
县
lóu
楼
xī
西
。
。
shuāng
霜
jiàng
降
hóng
鸿
shēng
声
qiè
切
,
qiū
秋
shēn
深
kè
客
sī
思
mí
迷
。
。
wú
无
láo
劳
bái
白
yī
衣
jiǔ
酒
,
táo
陶
lìng
令
zì
自
xiāng
相
xié
携
。
。
译文
农历九月初九重阳节登上了李明府北楼远望,远处的树木茂盛而低矮。
湖边的草丛里不时有人影出现,县城楼西边的山翠绿依旧。
霜降时节鸿雁鸣声更为悲切,旅居在外的游子在这深秋时节也就更加思念家乡了。
若是友人相邀,不需要白衣使者来送酒,我自当携带酒去赴约。