秋思
春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。
芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。
天秋木叶下,月冷莎鸡悲。
坐愁群芳歇,白露凋华滋。
chūn
春
yáng
阳
rú
如
zuó
昨
rì
日
,
bì
碧
shù
树
míng
鸣
huáng
黄
lí
鹂
。
。
wú
芜
rán
然
huì
蕙
cǎo
草
mù
暮
,
sà
飒
ěr
尔
liáng
凉
fēng
风
chuī
吹
。
。
tiān
天
qiū
秋
mù
木
yè
叶
xià
下
,
yuè
月
lěng
冷
shā
莎
jī
鸡
bēi
悲
。
。
zuò
坐
chóu
愁
qún
群
fāng
芳
xiē
歇
,
bái
白
lù
露
diāo
凋
huá
华
zī
滋
。
。
注释
- 蕙草:香草名。
- 天秋木叶下:《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。
- 华滋:繁盛的枝叶。
译文
今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。
但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。
已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。
她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。