山坡羊·道情
青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。
qīng
青
shān
山
xiāng
相
dài
待
,
bái
白
yún
云
xiāng
相
ài
爱
,
mèng
梦
bú
不
dào
到
zǐ
紫
luó
罗
páo
袍
gòng
共
huáng
黄
jīn
金
dài
带
。
。
yī
一
máo
茅
zhāi
斋
,
yě
野
huā
花
kāi
开
。
。
guǎn
管
shén
甚
shuí
谁
jiā
家
xīng
兴
fèi
废
shuí
谁
chéng
成
bài
败
,
lòu
陋
xiàng
巷
dān
箪
piáo
瓢
yì
亦
lè
乐
zāi
哉
。
。
pín
贫
,
qì
气
bù
不
gǎi
改
;
dá
达
,
zhì
志
bù
不
gǎi
改
。
。
注释
- 紫罗袍:古代高级官员的服装。陋巷箪瓢:《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”“贫,气不改”二句:《论语·学而》:“贫而无谄,富而无骄。”《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”。这两句话,是上述引文的概括。
译文
我爱青山,愿与它相伴;我爱白云,想让它相陪。做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋,四周围野花盛开,管他谁家兴旺,谁家衰败。过着穷日子,我也挺愉快。贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。
鉴赏
此是一首言志曲。它表达出了作者的一片浩然之气,真正达到了“贫贱不能移”、“富贵不能淫”的境界。不管谁人成败(无力改变,并非消极避世),谁兴帝业,我绝不依附,永葆自由之身。