送灵澈上人还越中
禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。
身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。
独向青溪依树下,空留白日在人间。
那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。
chán
禅
kè
客
wú
无
xīn
心
zhàng
杖
xī
锡
hái
还
,
wò
沃
zhōu
洲
shēn
深
chù
处
cǎo
草
táng
堂
xián
闲
。
。
shēn
身
suí
随
bì
敝
jù
屦
jīng
经
cán
残
xuě
雪
,
shǒu
手
zhàn
绽
hán
寒
yī
衣
rù
入
jiù
旧
shān
山
。
。
dú
独
xiàng
向
qīng
青
xī
溪
yī
依
shù
树
xià
下
,
kōng
空
liú
留
bái
白
rì
日
zài
在
rén
人
jiān
间
。
。
nà
那
kān
堪
bié
别
hòu
后
zhǎng
长
xiàng
相
yì
忆
,
yún
云
mù
木
cāng
苍
cāng
苍
dàn
但
bì
闭
guān
关
。
。
注释
- 沃州:山名,在浙江新昌县东。相传晋高僧支遁曾隐居于此。
- 闭关:闭门谢客。佛教中,信徒在一定期限内(一般为七日)闭居一室,止妄修道
- 亦称闭关。
译文
禅客无心拄杖归去,沃州深山草堂闲居。
身随鞋走脚踏残雪,手补寒衣入住旧屋。
青溪树边一人独依,人间白日空照寰宇。
友人不堪别后相忆,禅客只管修道山水。