途中寒食题黄梅临江驿寄崔融
马上逢寒食,愁中属暮春。
可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。
故园肠断处,日夜柳条新。
mǎ
马
shàng
上
féng
逢
hán
寒
shí
食
,
chóu
愁
zhōng
中
shǔ
属
mù
暮
chūn
春
。
。
kě
可
lián
怜
jiāng
江
pǔ
浦
wàng
望
,
bú
不
jiàn
见
luò
洛
yáng
阳
rén
人
。
。
běi
北
jí
极
huái
怀
míng
明
zhǔ
主
,
nán
南
míng
溟
zuò
作
zhú
逐
chén
臣
。
。
gù
故
yuán
园
cháng
肠
duàn
断
chù
处
,
rì
日
yè
夜
liǔ
柳
tiáo
条
xīn
新
。
。
注释
- 寒食:寒食节。
- 可怜:可惜。
- 怀:惦念。
- 故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。
译文
在路途的马上渡过晚春的寒食节。
可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。
虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王。
故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!
创作背景
神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。
鉴赏
这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。