咏儋耳二首
刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存。
相逢尽道年来好,不见催科夜打门。
村北村南布谷忙,村前村后稻花香。
凭谁识得真消息,只把南方作北方。
cì
刺
zhú
竹
bā
芭
jiāo
蕉
luàn
乱
jié
结
cūn
村
,
rén
人
jiā
家
yóu
犹
yǒu
有
gǔ
古
fēng
风
cún
存
。
。
xiāng
相
féng
逢
jǐn
尽
dào
道
nián
年
lái
来
hǎo
好
,
bú
不
jiàn
见
cuī
催
kē
科
yè
夜
dǎ
打
mén
门
。
。
cūn
村
běi
北
cūn
村
nán
南
bù
布
gǔ
谷
máng
忙
,
cūn
村
qián
前
cūn
村
hòu
后
dào
稻
huā
花
xiāng
香
。
。
píng
凭
shuí
谁
shí
识
de
得
zhēn
真
xiāo
消
xi
息
,
zhǐ
只
bǎ
把
nán
南
fāng
方
zuò
作
běi
北
fāng
方
。
。
注释
- 古风:古代的风习。
- 催科:亦名“催征”。旧时对赋税的催收,主要指对田赋的催收。
注释
儋耳,古郡名。治所在今儋州市西北,辖境相当今海南岛西北地区。
古风,古代的风习。陆游《游山西村》诗:“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存”。
催科,亦名“催征”。旧时对赋税的催收,主要指对田赋的催收。历代田赋征收,多由吏胥经手,在开征前,由官府派差将纳赋通知单交给粮户,限期交纳。逾限未交,对贫弱粮户往往拘捕拷打,勒限追交。
古风,古代的风习。陆游《游山西村》诗:“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存”。
催科,亦名“催征”。旧时对赋税的催收,主要指对田赋的催收。历代田赋征收,多由吏胥经手,在开征前,由官府派差将纳赋通知单交给粮户,限期交纳。逾限未交,对贫弱粮户往往拘捕拷打,勒限追交。
说明
此二首诗写儋耳郡农村风貌,其习俗简朴,人情敦厚,不见勒追赋税的现象,描绘出一派农家乐的景象。