元日
高轩暧春色,邃阁媚朝光。
彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。
恭己临四极,垂衣驭八荒。
霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。
穆矣熏风茂,康哉帝道昌。
继文遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春色,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄舟航。
gāo
高
xuān
轩
ài
暧
chūn
春
sè
色
,
suì
邃
gé
阁
mèi
媚
cháo
朝
guāng
光
。
。
tóng
彤
tíng
庭
fēi
飞
cǎi
彩
pèi
旆
,
cuì
翠
huǎng
幌
yào
曜
míng
明
dāng
珰
。
。
gōng
恭
jǐ
己
lín
临
sì
四
jí
极
,
chuí
垂
yī
衣
yù
驭
bā
八
huāng
荒
。
。
shuāng
霜
jǐ
戟
liè
列
dān
丹
bì
陛
,
sī
丝
zhú
竹
yùn
韵
cháng
长
láng
廊
。
。
mù
穆
yǐ
矣
xūn
熏
fēng
风
mào
茂
,
kāng
康
zāi
哉
dì
帝
dào
道
chāng
昌
。
。
jì
继
wén
文
zūn
遵
hòu
后
guǐ
轨
,
xún
循
gǔ
古
jiàn
鉴
qián
前
wáng
王
。
。
cǎo
草
xiù
秀
gù
故
chūn
春
sè
色
,
méi
梅
yàn
艳
xī
昔
nián
年
zhuāng
妆
。
。
jù
巨
chuān
川
sī
思
yù
欲
jì
济
,
zhōng
终
yǐ
以
jì
寄
zhōu
舟
háng
航
。
。
注释
- 邃:深远。
- 幌:用于遮挡或障隔的幔子。曜:照耀。明珰:珠玉。
- 恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。驭:统率。
- 戟:指我国独有的古代兵器。
- 穆:壮美。康:康盛。
译文
高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。
红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。
我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。
(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。
壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。
(我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。
春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。
我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。