祝英台近·剪鲛绡
剪鲛绡,传燕语,黯黯碧草暮。愁望春归,春到更无绪。园林红紫千千,放教狼藉,休但怨、连番风雨。
谢桥路,十载重约钿车,惊心旧游误。玉佩尘生,此恨奈何许!倚楼极目天涯,天涯尽处,算只有濛濛飞絮。
jiǎn
剪
jiāo
鲛
xiāo
绡
,
chuán
传
yàn
燕
yǔ
语
,
àn
黯
àn
黯
bì
碧
cǎo
草
mù
暮
。
。
chóu
愁
wàng
望
chūn
春
guī
归
,
chūn
春
dào
到
gèng
更
wú
无
xù
绪
。
。
yuán
园
lín
林
hóng
红
zǐ
紫
qiān
千
qiān
千
,
fàng
放
jiào
教
láng
狼
jí
藉
,
xiū
休
dàn
但
yuàn
怨
、
、
lián
连
fān
番
fēng
风
yǔ
雨
。
。
xiè
谢
qiáo
桥
lù
路
,
shí
十
zài
载
zhòng
重
yuē
约
diàn
钿
chē
车
,
jīng
惊
xīn
心
jiù
旧
yóu
游
wù
误
。
。
yù
玉
pèi
佩
chén
尘
shēng
生
,
cǐ
此
hèn
恨
nài
奈
hé
何
xǔ
许
!
yǐ
倚
lóu
楼
jí
极
mù
目
tiān
天
yá
涯
,
tiān
天
yá
涯
jǐn
尽
chù
处
,
suàn
算
zhǐ
只
yǒu
有
méng
濛
méng
濛
fēi
飞
xù
絮
。
。
注释
- 鲛绡:轻纱。相传为鲛人所织之绡。狼藉:散乱不整貌。
- 钿车:饰以金花之车。
注释
鲛绡:轻纱。相传为鲛人所织之绡。
狼藉:散乱不整貌。
钿车:饰以金花之车。
狼藉:散乱不整貌。
钿车:饰以金花之车。
评解
此词借春景以抒怀。连番风雨,红紫狼藉,极目天涯,惟见濛濛飞絮。回首旧游,令人心惊,不禁感慨万千。全词含蓄蕴藉,寄寓殊深。写景抒情,细腻逼真,极有感染力。