裳裳者华,或黄或白。我觏之子

chang
chang
zhe
hua
huo
huang
huo
bai
wo
gou
zhi
zi
cheng
qi
si
luo
cheng
qi
si
luo
liu
pei
wo
ruo
译文:鲜花盛开多辉煌,有的白色有的黄,写出诗句含义,也点出情感指向
赏析:骆:黑鬃黑尾的白马。六辔:六条缰绳。沃若:光滑柔软的样子,意蕴深长

出处

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出清新婉转,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释