好人提提,宛然左辟

先秦 ·佚名 ·葛屦
hao
ren
ti
ti
wan
ran
zuo
pi
pei
qi
xiang
di
wei
shi
bian
xin
shi
yi
wei
ci
译文:女主人试穿后觉得很舒服,却左转身对我一点也不理,又自顾在头上戴象牙簪子
赏析:提提:同“媞媞”,安舒貌。宛然:回转貌。辟:同“避”。左辟即左避。揥:古首饰

出处

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出含蓄深长,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释