黄四娘沽酒当垆
huang
黄
si
四
niang
娘
gu
沽
jiu
酒
dang
当
lu
垆
,
yi
一
pian
片
qing
青
qi
旗
,
yi
一
qu
曲
li
骊
zhu
珠
。
。
di
滴
lu
露
he
和
yun
云
,
tian
添
hua
花
bu
补
liu
柳
,
shu
梳
xi
洗
gong
工
fu
夫
。
。
wu
无
ban
半
dian
点
xian
闲
chou
愁
qu
去
chu
处
,
wen
问
san
三
sheng
生
zui
醉
meng
梦
he
何
ru
如
。
。
xiao
笑
qian
倩
shui
谁
fu
扶
,
you
又
bei
被
chun
春
xian
纤
,
jiao
搅
zhu
住
yin
吟
xu
须
。
。
译文:黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆,写出诗句含义
赏析:黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆
出处
- 思乡抒怀:节日、夜晚或旅途中引用,表达牵挂与归心。
- 书信题赠:写给亲友,含蓄传达相隔千里仍在惦念。
- 散文点题:放在开篇或结尾,营造清远怅惘的氛围。
- 人生感悟:谈漂泊经历时,映照内心的柔软与安顿。
温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出忧思怅惘,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。
注释
- 黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。青旗:指酒招子、酒幌子。骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。倩:请。春纤:女子细长的手指。吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。