白話舊唐書 · 高適傳

高適是渤海..人,高適少年時四處流落,沒有固定的事去做,家境貧寒,客居在梁、宋兩地,靠乞討為生。天寶年間(742),國內奉事於朝廷的人開始注重文詞學問。高適年過五十,開始留心於詩詞一類的事情,幾年的時間過去了,高適的詩體風格漸漸有所變化,因文氣樸實自成風格,每吟一篇,就被好事者稱道傳誦。宋州刺史張九..認為他不同尋常,推薦他到道科。當時右相李林甫獨攬大權,不重視文雅之學,只把高適作為一般推薦的人對待。高適被提為汴州封丘尉,他並不喜歡,於是離任,客遊河右。河西節度使哥舒翰遇見了高適認為他是奇才,上表請任高適為左驍衛兵曹,充任哥舒翰府內的掌書記,跟隨哥舒翰進入朝廷,哥舒翰在皇上面前極力稱讚高適。 安祿山發動叛亂,皇上召令哥舒翰討伐敵賊,授予高適為左拾遺,轉任監察御史,仍然輔佐哥舒翰駐守潼關。待哥舒翰大戰失敗,高適從駱谷騎馬朝西行,在返回的途中急速奔馳,到達河池郡,拜見玄宗,於是陳述潼關敗亡的情況。玄宗讚揚他,不久升為侍御史。到達成都,八月皇上詔令說:「侍御史大夫高適,樹立了堅貞的氣節,自身氣質高朗,心中常存有對各種規章制度的韜略思想,有著美好充足的文學才能。對於國家的長遠規劃,可以道出大體;言語正直品德端正,確確實實是忠臣。高適理應擔任糾逖一職,使他勝過諷諭之任。可任諫議大夫,賜給緋魚袋。」高適倚仗氣節敢於發表見解,一時受到恩寵,權貴都害怕他。 二年(757),永王瞞在江東發動軍隊,準備占據揚州。初,皇上讓各位王分別鎮守,高適懇切規勸皇上不能這樣行事。待永王叛亂,肅宗聽說高適的規勸有真情,就召見高適與他共同商議。高適於是陳述江東的利弊關係,肯定永王的反叛一定失敗。皇上對他的分析感到非常驚奇,任高適兼任御史大夫、揚州大都督府長史、淮南節度使。詔令高適與江東節度使來王真率領本部兵士平定江淮的叛亂,在安州會合。師將渡過而永王被打敗,於是在歷陽招引季廣琛。戰爭結束後,李輔國討厭高適的敢言,在皇上面前詆毀高適,於是授高適為太子少詹事。 不多日,蜀中大亂,高適出任為蜀州刺史,轉到彭州。 後來梓州副使段子璋反叛,用兵攻打東川節度使李奐,高適率領州兵跟隨西川節度使崔光遠攻打段子璋,殺了段子璋。西川牙將花..定,仗恃勇猛,殺了段子璋,又在東蜀大肆搶掠。天子對崔光遠不能止息敵軍非常憤怒,於是罷免崔光遠,讓高適代替崔光遠任成都尹和劍南西川節度使。代宗即位,吐蕃占領了隴右,漸漸逼近京城所管轄的地區。代宗用黃門侍郎嚴武替代高適返回,用高適為刑部侍郎,轉任散騎常侍,加封銀青光祿大夫,升為渤海縣侯,封地七百戶。永泰元年(765)正月去世,追封禮部尚書。 高適喜歡談論稱霸的策略,追求功名,崇尚節義。他正逢此時多災多難,於是以天下安危為己任,然而言不符合實際,被大臣們所看輕。高適多次為藩牧,所制定的法令寬宏簡略,吏民熟習一切。他有文集二十卷。其中《與賀蘭進明書》,建議急速挽救梁、宋,用來親近各軍;《與許叔冀書》,告知事先做好準備繼承友好往來,使人解除對他人的怨恨,共同援救梁、宋;又有《未過淮先與將校書》,使永王斷絕,各自求得明了。君子認為是合宜的道德而去改變它,但有唐以來,詩人中豁達之人,只有高適罷了。