白話宋史 · 張載傳

脫脫 《白話宋史》
張載,字子厚,長安人。少年時代喜歡談論軍事,以致想交結客人取得洮西的地盤。二十一歲那年,以書信拜謁范仲淹,范仲淹一看就知道他是一個有遠大抱負的人,於是告誡他說:「儒學之士自有名教感到可樂,為什麼要談論兵事呢?」因此,勸告他讀《中庸》。張載讀了這本書,還以為不滿足,於是又訪尋學習佛教、道家之書,長年累月探究這種說教的深刻含意,無所收穫,便反過來求之於《六經》。曾經坐在虎皮講席上在京師講解《易》經,跟隨他聽講的人很多。一天傍晚,程顥、程頤二兄弟來了,與他討論《易》經,第二天告訴別人說:「近來見到二程,研究了解《易》中道義很高深,是我所達不到的,你們可拜他為老師。」於是撤掉師座,停止講學。同二程談論道學的要義,精神煥發地、很自信地說「:我求得的道義已滿足了,沒有什麼其他的事值得追求的了。」於是全部拋棄了其他的學說,淳樸誠信學道。 考取進士,任命為祁州司法參軍、雲岩縣令。治理政事以敦厚根本完善民俗為首先要辦的事務,每個月的吉日,準備酒菜食物,召集鄉間年齡很大的老人會聚在縣衙署,親自為他們勸酒應酬,使人們都知道奉養老人侍奉年長的人的道義,於是詢問民間的疾苦,以及告知所以教訓、勸告子弟的目的。 熙寧初年,御史中丞呂公著說他有深厚的儒學基礎,神宗剛剛即位之初,更新政治,想得到有才能的博學之士幫助謀劃治理國家,召他問治理方法,回答說「:治理政事不效法三代的人,終究是苟且於治道。」皇帝聽後感到高興,任命他為崇文院校書。有一天他見到了王安石,王安石問他新政如何,張載回答說:「您與人為善,那麼別人也以善道報答您;如果像教導玉工雕琢玉器那樣,則應該有不接受聽從命令的。」明州苗振獄事興起,張載去審理這件獄事,最後因為苗振的罪行殺了他。 回到朝廷,隨即因病遷移隱居在南山腳下,整天端端正正地坐在一間房子裡,座位左右都是書籍,俯身讀書,仰坐思考,有所心得就記載下來,有時半夜起床坐著思考、學習,點上蠟燭照著寫作。他的志向道義,精於思考,從沒有一會兒停止過,也從沒有一會兒忘記過。他穿的是破舊衣服,吃的是蔬菜粗食,給他的學生講習學業,每次都教以知禮成性、變化氣質的道理,學業一定要像聖人才罷休。他認為,了解人而不了解天道,要求做賢人而不要求做聖人,這是秦、漢以來學者的一大弊端。所以他的學問是尊崇禮教,以德為貴,樂天安命,以《易》經為學的宗旨,以《中庸》為本體,以《孔子》、《孟子》為效法的對象,黜除怪誕妖妄,辨清鬼神妖怪。他的家裡婚、喪、葬、祭之禮,大概都用先王的本意,而附之以現在的禮節。又議論考定井田、宅里、發斂、學校的禮法,都想編排條理成書籍,使之可以成就於他的學術事業。 呂大防推薦他說:「張載自始至終,善於發現聖人遺留下來的旨意,他所談論的政治是稍可復行古制。應當恢復他原來的官職,以備諮詢探訪。」於是召他知太常禮院。因與太常禮院官員議論禮儀不一致,又以生病辭歸,到半路上病得很厲害,晚上洗澡換衣後去睡覺,第二天清晨去世。因貧窮沒有財物辦理喪事,他的門生合起來買棺材辦理喪事。翰林學士許將等人說他不熱衷於官職的升遷,請求追加贈賜優恤,皇帝詔令賞賜館職俸祿的一半。 張載博學古代,努力實踐,成為關中士大夫們的一代宗師,社會上的人都稱之為「橫渠先生」。所著書名是《正蒙》,又寫有《西銘》,說: 「乾稱為父親,而坤稱為母親,我從這裡來到人間,於是混然處於人間。所以天地的交合構成了我的身體,天地的運行造就了我的性格,民眾是我的同胞,萬物我與他們共有。 「皇上君主,是我天地父母的宗子;他的大臣們,是天地父母宗子的家人。尊敬年老人,以長輩的禮儀對待長者,愛護關心孤獨幼兒,以愛幼的善心對待幼兒,聖人要具備各種美好的道德,以俊秀的人才為賢能。凡是天下老弱病殘、鰥寡孤獨,都是我應以兄弟之間的聯繫去對待而無須要別人相告的人。『按時去保護他們』,是子孫們的道德義務。『快樂而不憂愁』,純粹是盡孝的責任。違背就是背離道德;損害仁義就是賊,幫助惡狠的人是不才的表現,在行動上遵守常道是相似於有孝道的人。 「融會貫通了就善於闡述事情的道理,窮盡精微大義就善於繼承聖賢的大志,不因為屋漏而感到慚愧為無辱,立志修身養性在於不懈。厭惡美酒,是崇伯子善於顧養的方法;培育英材,是穎封人的賞賜的類型。不弛於操勞而善始善終,是舜的功績;沒有逃脫的出路而靜待烹煮,是申生恭順的表現。身體所接受的而歸於一個人的,是曾參嗎?勇敢地順從而服從命令的人,是伯奇。富貴福運恩澤,將使我的生存更加有利;貧賤憂愁痛苦,是父母天地對他們的考驗和成全。存活時,我順其自然;死了,我也得到安息。」 程頤曾經說「:《西銘》闡明理一而分殊,發展了從前聖賢們所沒有講到的道理,與孟子的人性本善、修養氣質的論點是同一個道理,自從孟子以後大概再沒有見到過。」學者們到現在仍然尊崇這本書。 嘉定十三年(1220),宋寧宗詔令賜給諡號叫作明公。淳..元年(1241),追封為..伯,可入孔子廟庭一齊祭祀。他的弟弟叫張晉戈。