白話元史 · 元明善傳

宋濂 《白話元史》
元明善字復初,大名清河人。其祖先大概是拓跋魏的後裔,居住在清河的到明善已是第四世了。明善資質穎悟,讀書過目不忘,學習諸經都能理解,而對《春秋》更為深刻。二十歲游吳中,文章名聲卓著。由浙東使者薦為安豐、建康兩縣學正。 後來徵召為樞密院屬官,當時董士選為院僉事,對待他像賓客、朋友一樣,不敢以屬官對待他。士選升為江西左丞,又徵召他為省的屬官。當時贛州劉貴反叛,明善隨士選統兵討伐,擒三百人,明善對一些牽連的一律從輕懲處,使一百三十人免於死刑。有天,將佐說:「應該多殺俘獲的叛逆,死了的應戮屍示眾,以振軍威。」明善堅決爭辯,認為朝廷的軍隊,應奉行先帝的懲罰,這些人是小丑跳梁,殺大頭子就可以了,百姓有什麼罪。所以後來才得到贛、吉兩地民丁十萬人,有司企圖從中得利,而明善請求焚燒反叛者名冊以滅其跡,於是二郡百姓安寧無事。 升明善為南行台屬官。不久授樞密院照磨。後又遷職中書左曹的屬官。當初明善在江西時,張王宣為該省參政,明善有匹駿馬,但是很瘦,張王宣借來騎用,時間長了,馬養得肥壯起來,王宣非常喜愛,給三十斛米作為酬謝。後來王宣倒台,江浙行省清查其家產,金谷簿中寫有「米三十斛送元復初」,不說是酬謝馬的錢,明善因此判罪免職。很久以後,才有人為他辯白這件事,恢復省屬官之職。 仁宗在東宮時,首先提拔他為太子文學。即位後改任翰林待制。參知編修《成宗實錄》、《順宗實錄》,升翰林直學士。詔令他節錄《尚書》經文,譯其涉及政治者獻上。明善推薦宋代忠臣集賢直學士同譯潤色。書編成後,每上奏一篇,帝一定稱讚,並說:「二帝三王之道,要不是你,我不可能知道。」興聖太后受尊號後,廷臣請求赦免罪人,明善說「:多次赦免,不是好人之福,寬容過失就可以了。」 奉旨去山東、河南救災,當時彭城、下邳各州連著幾十個驛站,人餓馬死,而官府不下達文書賑濟借貸,明善用二千錠分給百姓,並說:「我擅自命令,就是犯罪也不推辭。」回來後修編《武宗實錄》,又升翰林侍講學士,參預討論科舉、服色等事務。 延..二年(1315)開始進士考試,任明善為考官;廷試時又為閱卷官,所取士後來多為名臣。又改任禮部尚書,整飭孔氏宗法,使宣聖五十四世孫思晦襲封衍聖公。此情上報後,帝認為可以。提拔為參議中書省事,不久,入翰林為侍讀,授湖廣行省參知政事。又召入集賢任侍讀,討論擴充廟制,升翰林學士,修編《仁宗實錄》。英宗親自到太室祭奠,禮官送上祝冊請署御名,帝命明善三次代帝簽名,對他關懷之深厚,當時無人能相比。至治二年(1322)卒。泰定年間贈資善大夫、河南行省左丞,追封清河郡公,諡號文敏。 明善早就以文章自豪,到晚年造詣更深,有文集流行於社會上。 當初在江西、金陵時,常同虞集進行激烈爭論相互切磋。明善說「:虞集整理諸經,只選朱熹所定,自漢以來先儒曾對經書盡心盡力,但考釋很不廣博。」虞集也說「:凡文辭能表達自己想說的話就可以了,一定要像明善說的『像雷霆那樣震驚,像鬼神那樣靈變』然後才行,這不是性情端正的表現。」兩個人原相處很好。到京師後,各不相讓。董士選到江浙中台行省,兩人一塊送他到門外,士選說:「伯生以教導為職責,應該早回,復初可以再送我一程。」集回去了,明善送到二十里外,士選下馬入旅舍,備置菜餚,與明善同飲,士選舉杯囑咐說:「士選以功臣之子,出入台省,對國家沒什麼補益,只求得幾個好的士人,被朝廷使用,像復初和伯生,以後一定會顯赫,但也難免被人挑撥離間。復初是中原人,仕途上會受到重用;伯生是南方人,將被復初摧折。現在飲下我這杯酒,希望你不要像這樣。」明善接過酒杯,跪著飲干後起立說「:確實像您說的,且不說以後,現在已有縫隙,請您再賜一杯,我終身不敢忘您的話。」飲完第二杯就告別了。 真人吳全節與明善交往密切,曾求明善做文,明善對他說:「伯生見了我的文章一定會譏笑,我很想知道他說什麼。成季為我準備,請伯生來看,如已鐫刻石上就不好辦了。」第二天虞集來了,明善拿出文章給集看,集說:「你能按我的話,刪去一百多字,就可以了。」明善立即將筆蘸好墨,囑集修改,共刪一百二十多字,文章更加精當。明善大喜,於是二人和好如初。集每見深明經書的人士,也把明善的話告訴他們。