六韜 · 上賢

姜子牙 《六韜》
文王問太公曰:「王人者,何上,何下,何取,何去,何禁,何止?」 太公曰:「王人者,上賢,下不肖,取誠信,去詐偽,禁暴亂,止奢侈。故王人者,有六賊七害。」 文王曰:「願聞其道。」 太公曰:「夫六賊者:一曰,臣有大作宮室池榭,游觀倡樂者,傷王之德。二曰,民有不事農桑,任氣遊俠,犯曆法禁,不從吏教者,傷王之化。三曰,臣有結朋黨,蔽賢智,障主明者,傷王之權。四曰,士有抗志高節,以為氣勢,外交諸侯,不重其主者,傷王之威。五曰,臣有輕爵位,賤有司,羞為上犯難者,傷功臣之勞。六曰,強宗侵奪,凌侮貧弱者,傷庶人之業。 「七害者:一曰,無智略權謀,而以重賞尊爵之故,強勇輕戰,僥倖於外,王者慎勿使為將。二曰,有名無實,出入異言,掩善揚惡,進退為巧,王者慎勿與謀。三曰,朴其身躬,惡其衣服,語無為以求名,言無欲以求利,此偽人也,王者慎勿近。四曰,奇其冠帶,偉其衣服,博聞辯辭,虛論高議,以為容美,窮居靜處,而誹時俗,此奸人也,王者慎勿寵。五曰,讒佞苟得,以求官爵,果敢輕死,以貪祿秩,不圖大事,得利而動,以高談虛論,說於人主,王者慎勿使。六曰,為雕文刻鏤,技巧華飾,而傷農事,王者必禁之。七曰,偽方異技,巫蠱左道,不祥之言,幻惑良民,王者必止之。 「故民不盡力,非吾民也;士不誠信,非吾士也;臣不忠諫,非吾臣也;吏不平潔愛人,非吾吏也;相不能富國強兵,調和陰陽,以安萬乘之主,正群臣,定名實,明賞罰,樂萬民,非吾相也。夫王者之道如龍首,高居而遠望,深視而審聽。示其形,隱其情,若天之高不可極也,若淵之深不可測也。故可怒而不怒,奸臣乃作;可殺而不殺,大賊乃發。兵勢不行,敵國乃強。」 文王曰:「善哉。」

譯文

文王問太公道:「作為君主,應當尊崇什麼人,抑制什麼人,任用什麼人,去掉什麼人?應該嚴禁什麼事,制止什麼事?」 太公回答說:「作為君主,應該尊崇德才兼備之人,抑制無德無才的人,任用忠誠信實之人,除去欺詐虛偽的人。嚴禁暴亂行為,制止奢侈風氣。所以君主應當警惕六賊、七害。」 文王說:「我想要聽聽這些道理。」 太公說:「所謂六賊就是:一、臣僚中有人大興土木,修建宮室台池亭榭,以供遊樂觀賞的,他們會敗壞君王的德行;二、民眾中有不從事農桑,意氣用事,喜歡居無定所,違犯法令,不服從官吏管教的,他們會敗壞君主的教化;三、臣僚中有結黨營私,排擠賢智,蒙蔽君主視聽的,他們會敗壞君王的權利。四、士人中有心志高傲,標榜節操,氣焰囂張,在外又結交諸侯,不尊重君主的,就會損害君主的威嚴;五、臣僚中有輕視爵位,藐視上級,恥於為君主冒險犯難的,他們就會想方設法傷害有功之臣;六、強宗大族爭相掠奪,欺凌窮人弱者,他們會損害平民的生業。 所謂七害是:一、沒有智略權謀,只是為了自己獲得重賞高管,而恃勇強橫,輕率赴戰,企求僥倖之功的,君主切勿讓這種人擔任將帥;  二、二是有名無實,言行不一,掩人之善,揚人之惡,到處鑽營,投機取巧的,君王切勿和他商量謀劃;三、外表樸實,穿著粗劣,自稱無為,實是沽名,自稱無欲,實是圖利。這是虛偽之人,君主切勿同他親近;四、冠帶奇特,衣著華麗,博聞善辯,高談空論,以此為自己裝點門面,身居偏僻簡陋之處,專門誹謗時俗,這是奸詐之人,君王一定不要寵愛;五、讒言諂媚,不擇手段謀求官爵;莽撞輕率不惜性命,以貪圖俸祿。不顧全大局,只要有利益就會去做,高談闊論取悅君主,這樣的人君王一定不要任用;  六、從事雕文刻鏤,技巧華飾一類奢侈工藝,因而影響農事生產的,君王一定要禁止;七、用騙人的方術,奇特的技藝,巫蠱左道,符咒妖言,欺騙蠱惑善良的百姓的,君王一定要制止。 「所以民眾不盡力從事耕作,就不是好民眾,士人不忠誠守信,就不是好士人;大臣不敢直言進諫,就不是好的大臣;官吏不公平廉潔愛護民眾,就不是好的官吏;宰相不能富國強兵,調和各種矛盾,處理各項問題,確保君主地位穩固,整飭綱紀,核查名實,嚴明賞罰,使民眾安屆樂業,就不是好宰相。做君主的方如發同龍頭,高瞻遠矚,洞察一切,深刻觀察問題,審慎聽取意見,表現莊嚴肅穆,隱藏內心真情。使人感覺象天那樣高而不可窮極,象淵那樣深而不可測量。因此,君主當怒而不怒,奸臣就會興風作浪;當殺而不殺,大亂就會隨之發生;當興兵討伐而不討伐,敵國就會強大起來。」 文王說:「說得對啊!」

百度百科.https://baike.baidu.com/item/六韜·文韜·上賢/5286826?fr=aladdin