孟子 · 第九節

佚名 《孟子》
萬章問曰:「或曰:『百里奚自鬻於秦養牲者,五羊之皮,食牛,以要秦穆公。』信乎?」 孟子曰:「否,不然。好事者為之也。百里奚,虞人也。晉人以垂棘之璧與屈產之乘,假道於虞以伐虢。宮之奇諫,百里奚不諫。知虞公之不可諫而去,之秦,年已七十矣,曾不知以食牛干秦穆公之為污也,可謂智乎?不可諫而不諫,可謂不智乎?知虞公之將亡而先去之,不可謂不智也。時舉於秦,知穆公之可與有行也而相之,可謂不智乎?相秦而顯其君於天下,可傳於後世,不賢而能之乎?自鬻以成其君,鄉黨自好者不為,而謂賢者為之乎?」

譯文

萬章問:「有人說,百里奚以五張羊皮的價格將自己賣給秦國養牲畜的人,替人養牛,以此來謀求秦穆公的錄用,你相信這件事情嗎?」 孟子說:「不,不是這樣的,這是好事之徒編造出來的。晉國人拿垂棘出的美玉和屈地產的好馬,向虞國借道攻打虢國。宮之奇勸諫虞君,百里奚沒有勸阻,因為他知道虞君是勸阻不了的於是就離去了。他到秦國時,已有七十歲了,竟會不知道以養牛的方式去干求秦穆公是穢行,能說是聰明嗎?知道不可不可勸阻便不去勸阻,能說是不明智嗎?知道虞君將要毀亡而先離開,就不可以說不明智了。當時在秦國被選薦,知道秦穆公是個有作為的人而輔佐,難道說不明智嗎?輔佐秦國而使秦國的君主名揚天下,並可流傳後世,不賢明能做到這樣嗎?賣掉自己以成就君主,連一般鄉黨中清白的人都不肯干,怎麼能說賢者倒肯這樣干呢?」

百度百科.https://baike.baidu.com/item/萬章章句/4695832?fr=aladdin