尚書 · 太甲中
惟三祀十有二月朔,伊尹以冕服奉嗣王歸於亳,作書曰:「民非後,罔克胥匡以生;後非民,罔以辟四方。皇天眷佑有商,俾嗣王克終厥德,實萬世無疆之休。」
王拜手稽首曰:「予小子不明於德,自厎不類。欲敗度,縱敗禮,以速戾於厥躬。天作孽,猶可違;自作孽,不可逭。既往背師保之訓,弗克於厥初,尚賴匡救之德,圖惟厥終。」
伊尹拜手稽首曰:「修厥身,允德協於下,惟明後。先王子惠困窮,民服厥命,罔有不悅。並其有邦厥鄰,乃曰:『徯我後,後來無罰。』王懋乃德,視乃厥祖,無時豫怠。奉先思孝,接下思恭。視遠惟明;聽德惟聰。朕承王之休無斁。」
譯文
太甲繼位第三年,十二月初一,伊尹戴著禮帽穿著禮服迎接嗣王太甲回到亳都,給王上書說:「百姓沒有君主,不能互相匡正而生活;君主沒有百姓,就不能治理四方。上天顧念幫助商朝,讓王能培養出高尚的品德,實在是萬代無疆之美啊!」 王拜跪叩頭說:「我不知道什麼是德,自己招致不善。多欲就敗壞法度,放縱就敗壞禮制,因此給自身召來了罪過。上天造成的災禍,還可迴避;自己造成的災禍,就無法逃避了。以前我違背老師的教訓,沒有在開始就開個好頭;還望依靠您的匡救的恩德,才能得到好的結果。」 伊尹跪拜叩頭,說:「提高自身的修養,又用誠信的美德和諧臣下,這就是明君應該做的。先王成湯愛護窮困的百姓,所以百姓服從他的教導,沒有不高興的。連鄰國百姓也擁護他,便說:等待我們的君主吧,我們的君主來了,就沒有禍患了。王想要培養自身的美德,不妨看看先祖的所作所為,不可有頃刻的安樂懈怠。事奉先人,當思孝順;接待臣下,當思恭敬。觀察遠方要眼明,順從有德要耳聰。能夠這樣,我享受王的幸福就會沒有止境。」