神農本草經 · 菖蒲

味辛溫。 主風寒濕痹,咳逆上氣,開心孔,補五臟,通九竅,明耳目,出聲音。久服輕身,不忘不迷或延年。一名昌陽(《御覽》引雲,生石上,一寸九節者,久服輕身云云,《大觀本》,無生石上三字,有雲一寸九節者良,作黑字),生池澤。 《吳普》曰:菖蒲一名堯韭(藝文類聚引雲,一名昌陽)。 《名醫》曰:生上洛,及蜀郡嚴道,五月十二日采根,陰乾。 案《說文》云:(上艹下左工右阝),菖蒲也,益州生,□□□也,《廣雅》雲,邛昌陽,菖蒲也,《周禮》醢人云,菖本,鄭雲菖本,菖蒲根,切之四寸為菹,春秋左《傳》雲,食以菖歜;杜預云:菖歜,菖蒲菹;呂氏春秋云:冬至後五旬七日,菖始生,菖者百草之先,於是始耕;《淮南子》說山訓云:菖羊去蚤虱而來蛉窮;高誘云:菖羊,菖蒲;《列仙傳》云:商邱子胥食菖蒲根,務光服蒲韭根,《離騷》草木疏雲,沈存中云:所謂蘭蓀,即今菖蒲是也。

譯文

越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」