神農本草經 · 五味子

味酸溫。 主益氣,咳逆上氣,勞傷羸瘦,補不足,強陰,益男子精(《御覽》引雲,一名會及,《大觀本》,作黑字)。生山谷。 《吳普》曰:五味子,一名元及(《御覽》)。 《名醫》曰:一名會及,一名元及,生齊山及代郡,八月,采實,陰乾。 案《說文》云:菋,荎豬也,荎,荎豬草也,蕏,荎蕏也;《廣雅》云:會及,五味也;《爾雅》云:菋,荎蕏;郭璞云:五味也,蔓生子,叢在莖頭;《抱朴子·仙藥》云:五味者五行之精,其子有五味,移門子服五味子十六年,色如玉女,入水不沾,入火不灼也。

譯文

越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」