神農本草經 · 石蜜

味甘平。 主心腹邪氣,諸驚癇痓,安五藏,諸不足,益氣補中,止痛解毒,除眾病,和百藥。久服,強志輕身,不飢不老。一名石飴。生山谷。 《吳普》曰:石蜜,神農雷公甘氣平,生河源或河梁。(《御覽》又一引云:生武都山谷) 《名醫》曰:生武都河源及諸山石中,色白如膏者,良。 案《說文》云:蜂,甘飴也。一曰螟子,或作蜜。《中山經》云:平逢之山多沙石,實惟蜂蜜之廬。郭璞云:蜜,赤蜂名。西京雜記云:南越王獻高帝石蜜五斛。玉 篇云:螽,甘飴也。蘇恭云:當去石字。

譯文

越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」