神農本草經 · 麻賁
味辛平。
主五勞七傷,利五藏,下血,寒氣,多食,令人見鬼狂走。久服,通神明,輕身。一名麻勃。麻子,味甘平,主補中益氣,肥健不老神仙。生川谷。
《吳普》曰:麻子中仁,神農岐伯辛,雷公扁鵲無毒,不欲牡蠣白薇,先藏地中者食殺人,麻藍一名麻賁,一名青欲,一名青葛,神農辛,岐伯有毒,雷公甘,畏牡蠣白薇,葉上有毒,食之殺人,麻勃,一名花,雷公辛無毒,畏牡蠣。(《御覽》)
《名醫》曰:麻勃,此麻花上勃勃者,七月七日采。良,子九月采,生太山。
案《說文》元:麻與同,人所治在屋下,枲麻也,萉枲實也,或作荸,麻母也,,孝也,以賁為雜香草。《爾雅》云:,枲實,枲,麻孫。炎云:筦麻子也。郭璞雲
:別二名,又芓,麻母。郭璞云:苴,麻盛子者,《周禮》,籩朝事之籩,其實黂,鄭云:黂枲實也,鄭司農雲麻麻曰黂.《淮南子》齊俗訓云:胡人見筦,不知其可以
為布。高誘云:黂,麻實也,據此則宏景以為牡麻無實,非也,《唐本》以為麻實,是。
上米,谷,上品二種,舊三種,今以青蘘入草。
譯文
越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」