神農本草經 · 王瓜

味苦寒。 主消渴內痹淤血,月閉,寒熱,酸疼,益氣,俞聾。一名土瓜。生平澤。 《名醫》曰:生魯地田野,及人家垣牆間,三月采根,陰乾。 案《說文》云:萯,王萯也。《廣雅》云:葵菇,瓜(婁瓜),王瓜也。《夏小正》云:四月王萯秀。《爾雅》云:鉤葵菇。郭璞云:鉤,(婁瓜)也。一名王瓜,實如瓝瓜,正赤,味苦,月令,王瓜生。鄭元云:月令雲,王萯生,孔穎連云:疑王萯,則王瓜也。《管子·地員篇》,剽土之次,曰:五沙:其種大萯細萯,白莖青秀以蔓。本草圖經云:大,即王萯也。亦謂之土瓜,自別是一物。

譯文

越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」