戰國策 · 昌他亡西周

劉向 《戰國策》
昌他亡西周,之東周,盡輸西周之情於東周。東周大喜,西周大怒。馮且曰:「臣能殺之。」君予金三十斤。馮且使人操金與書,間遺昌他書曰:「告昌他,事可成,勉成之;不可成,亟亡來亡來。事久且泄,自令身死。」因使人告東周之候曰:「今夕有奸人當入者矣。」侯得而獻東周,東周立殺昌他。

譯文

西周大臣宮他叛逃出西周,去了東周。宮他把他所知道的西周的國家機密全部泄露給了東周,東周國君十分高興。西周國君知道後憤怒萬丈,西周大臣馮且對西周君說:「我有辦法殺掉宮他。」西周國君就給了馮且三十金。馮且派人拿著黃金和一封反間信,送給在東周的宮他。信上寫道:「告訴宮他:如果事情可以辦成,你就儘量努力辦成;如果不能辦成就速速趕回,時間長了事情可能會敗露,到時你就自身難保。」同時,馮且又派人告訴東周邊境的東周探子說:「今晚有奸細要進入東周國境。」東周探子果然捕到送信人,搜出書信獻給東周君,東周君立刻將宮他殺掉。