戰國策 · 鄭同北見趙王
鄭同北見趙王。趙王曰:「子南方之傳士也,何以教之?」鄭同曰:「臣南方草鄙之人也,何足問?雖然,王致之於前,安敢不對乎?臣少之時,親嘗教以兵。」趙王曰:「寡人不好兵。」鄭同因撫手仰天而笑之曰:「兵固天下之狙喜也,臣故意大王不好也。臣亦嘗以兵說魏昭王,昭王亦曰:『寡人不喜。』臣曰:「王之行能如許由乎?許由無天下之累,故不受也。今王既受先王之傳;欲宗廟之安,壤地不削,社稷之血食乎?』王曰:『然。』今有人操隨侯之珠,持丘之環,萬金之財,時宿於野,內無孟賁之威,荊慶之斷,外無弓弩之御,不出宿夕,人必危之矣。今有強貪之國, 臨王之境,索王之地,告以理則不可,說以義則不聽。王非戰國守圉之具,其將何以當之?王若無兵,鄰國得志矣。」趙王曰:「寡人請奉教。」
譯文
鄭同北上去拜見趙王。趙王說:「您是南方的博學之士,有什麼可以請教你的呢?」鄭同回答說:「我是南方一個鄙陋無知的人,沒有什麼值得您向我請教。當然,大王您已經把問題擺在了我面前,我又怎麼敢不回答呢?我年輕的時候,父親曾教給我兵法。」趙王說:「我不喜歡兵法。」鄭同聽了趙王的話,拍著手仰天大笑,說:「兵法本來就是天下最狡詐的人喜歡的東西,我原來就猜想大王您不喜歡它。我以前也曾用兵法遊說過魏昭王,昭王也說:『我不喜歡。』我就說:『大王的行為能比得上許由嗎?許由並沒有被世俗的名利牽累,所以不接受堯的禪讓。可是如今大王已經接受了先王遺留下的江山,您想要祖先的靈魂平安無事,國家的領土不被侵占,社稷之神得到祭祀嗎?』魏昭王說:『那是當然的。』我又說,現在如果有人帶著隨侯之珠,持丘出產的美玉,揣著萬金之財,獨自在野外露宿,本身沒有孟賁那樣的威武、荊慶那樣的果斷,身邊也沒有強弓利箭來防禦,過不了一個晚上,他就會被人害死。現在有強大貪婪的國家侵犯趙國邊境,向大王索取疆土,曉之以理、動之以義,它們都不會聽從。在這種情況下,大王您如果沒有爭戰之國所具有的防禦裝備,打算憑藉什麼去抵禦它們呢?大王您如果不講求用兵的策略,那麼鄰國的野心就得逞了。」趙王說:「寡人請求你多加指教。」
百度百科.https://baike.baidu.com/item/鄭同北見趙王/7872976?fr=aladdin