八聲甘州·和梅津
記行雲夢影,步凌波、仙衣翦芙容。念杯前燭下,十香搵袖,玉暖屏風。分種寒花舊盎,蘚土蝕吳蛩。人遠雲槎渺,煙海沈蓬。
重訪樊姬鄰里,怕等閒易別,那忍相逢。試潛行幽曲,心蕩□匆匆。井梧凋、銅鋪低亞,映小眉、瞥見立驚鴻。空惆悵,醉秋香畔,往事朦朧。
jì
記
xíng
行
yún
雲
mèng
夢
yǐng
影
,
bù
步
líng
凌
bō
波
、
、
xiān
仙
yī
衣
jiǎn
翦
fú
芙
róng
容
。
。
niàn
念
bēi
杯
qián
前
zhú
燭
xià
下
,
shí
十
xiāng
香
wèn
搵
xiù
袖
,
yù
玉
nuǎn
暖
píng
屏
fēng
風
。
。
fēn
分
zhǒng
種
hán
寒
huā
花
jiù
舊
àng
盎
,
xiǎn
蘚
tǔ
土
shí
蝕
wú
吳
qióng
蛩
。
。
rén
人
yuǎn
遠
yún
雲
chá
槎
miǎo
渺
,
yān
煙
hǎi
海
shěn
沈
péng
蓬
。
。
chóng
重
fǎng
訪
fán
樊
jī
姬
lín
鄰
lǐ
里
,
pà
怕
děng
等
xián
閒
yì
易
bié
別
,
nà
那
rěn
忍
xiāng
相
féng
逢
。
。
shì
試
qián
潛
xíng
行
yōu
幽
qū
曲
,
xīn
心
dàng
盪
□
cōng
匆
cōng
匆
。
。
jǐng
井
wú
梧
diāo
凋
、
、
tóng
銅
pù
鋪
dī
低
yà
亞
,
yìng
映
xiǎo
小
méi
眉
、
、
piē
瞥
jiàn
見
lì
立
jīng
驚
hóng
鴻
。
。
kōng
空
chóu
惆
chàng
悵
,
zuì
醉
qiū
秋
xiāng
香
pàn
畔
,
wǎng
往
shì
事
méng
朦
lóng
朧
。
。
鑑賞
「記行雲」兩句,記夢中景。記得夢景中她像行雲流水似的從水面上慢慢移了過來,身上還穿著荷葉剪成的仙衣。「念杯前」三句,憶共處時景。詞人說:我(指詞人)又回憶起與她曾在夜晚挑燈共飲,她起舞侑酒,纖細的十指按著舞袖翩翩起舞,並隨著舞曲散發出陣陣馨香;屏風內(指室內)蕩漾著愛人青春的溫暖。「分種」兩句,憶舊日瑣事。詞人說:我們也曾拿來幾個舊陶罐栽了許多株菊花,又挖來苔蘚築起土穴飼養蟋蟀。「人遠」兩句,點出伊人離他而去。詞人說:如今她卻已經像揚帆而去的船消失在茫茫煙水之際一樣,遠離我(指詞人)而去。據詞的上片可以推斷,該女子就是詞人念念不忘的蘇州去妾。
「重訪」三句,轉入亦真亦幻的追覓中。「樊姬」,語出白居易詩「楊柳小蠻腰,櫻桃樊素口」,即白的兩位侍妾。據此更可以證實,此詞系憶蘇州去妾,即所謂「樊姬」。「等閒」,作隨便、無端解。此言詞人重又去蘇姬的住家附近走動,希望能再與她相見。但又恐怕無端去見她,容易造成誤會,剛一碰面,她就會不辭而別,因此還是硬起心腸強忍住重見她一面的念頭吧。「試潛行」四句,述詞人忍不住又去見她的經過。「凋」,即凋零;「銅鋪」,大門上的銜環動物頭形。據《漢書·哀帝記》:「孝文廟殿門,銅龜蛇鋪首鳴。」「低亞」,即低啞聲。「小眉」,指月影。此言詞人不見蘇姬終覺心旌蕩漾,於是偷偷地又跑到她住處附近的僻巷中焦急地徘徊等候。她居處門前的桐葉凋零,枝葉砸打在大門銅環上發出了一些響聲,她剛開門一瞥,就又像孤雁見到月光那樣驚慌似的馬上又關上了大門。「空惆悵」兩句,惆悵歸家,一醉解千愁。言詞人徒然產生出這種想見又不敢見面的惆悵而矛盾的心理,因此只好鬱郁回家,且在秋菊叢畔一醉方休。這樣或許能使那些美好的回憶鏡頭,透過醉眼在朦朧中一一幻現出來吧。