蟾宮曲·長沙懷古
朝瀛洲暮艤湖濱,向衡麓尋詩,湘水尋春,澤國紉蘭,汀州搴若,誰為招魂?
空目斷蒼梧暮雲,黯黃陵寶瑟凝塵,世態紛紛,千古長沙,幾度詞臣。
注釋
- 蟾宮曲:曲牌名,又名折桂令。長沙:古代又稱潭州,今湖南省長沙市。瀛洲:本指傳說中的海上仙山。唐太宗李世民為了網羅人オ,成立文學館。入選者極受人羨慕,稱內「登瀛洲」,被視為登臨仙境一樣榮幸。元代的集賢院,類似唐文學館,這裡暗喻自己有集賢院頭銜。艤:使船靠岸。湖濱:這裡指長沙,因長沙地處洞庭湖邊。衡麓:衡山山麓,即嶽麓山,在長沙郊外。湘水:即湘江,經長沙注入洞庭湖。澤國:指湖南水鄉。紉蘭:佩戴著蘭花。紉,連綴起來。屈原《離騷》「紉秋蘭以為佩」。汀洲:水邊沙地。搴若:釆摘杜若。搴,採摘。若,杜若,一種香草。招魂:屈原曾於湘江寫下《招魂》篇,為昏君楚懷王招魂。另一解宋玉為屈原作《招魂》。這裡借屈原遭流放暗喻自己。
- 蒼梧:又名九嶷山,在今湖南寧遠縣,相傳為舜所葬處。黃陵:黃陵山,又名湘山,在今湖南湘潭縣北。相傳山上有舜二妃的墓祠。寶瑟:有二十五弦的撥樂器。舜時只有五弦和二十三弦。舜善撥瑟,且教二妃撥瑟。凝塵:積滿灰塵。幾度:多少次,多少個。詞臣:本指皇帝身邊的文學侍從。這裡泛指像屈原、賈誼那樣的文士、騷人詞客。
譯文
早上還享受著登瀛洲般的幸運,傍晚已在湖濱泊船,去嶽麓山尋求寫詩的靈感,到湘水邊尋找春天。在水鄉中把蘭花穿以為佩,在小洲中拔取香草杜若,又有誰為之招魂呢?
只是徒然地極目遠望那環繞在蒼梧山上的暮雲,湘山昏暗,那湘水之神的寶瑟也聚滿了灰塵。世態紛爭,悠久而古老的長沙又接納過多少的遷客騷人呢?
創作背景
元成宗大德(1297~1307)初年,作者被授集賢學士、大中大夫,不久就被外放湖南長沙,失去接近皇帝、在朝廷有所建樹的機會。到湖南任職後,作者寫了不少憑弔古蹟的散曲,這是其中的一首。
賞析
這是一首懷古之作。
曲子首句「朝瀛洲暮艤湖濱」,「朝」與「暮」自然是誇張的說法,意在說明境遇改變之迅速。一看便知作者懷古傷情的原因。作者早上還在集賢院上任,晚上就已經乘船到了長沙,而從他對集賢院的稱呼「瀛洲」來看,他對那裡的生活十分滿意。
「向衡麓尋詩,湘水尋春」交代盧摯到訪洞庭一帶的目的,在秀麗的山水中尋找快樂,表達他隨遇而安、自尋快樂的積極人生態度。
「澤國紉蘭,汀洲搴若,誰與招魂?」這三句與屈原密不可分。「澤國紉蘭」出自《離騷》中的詩句「紉秋蘭以為佩」;「江洲搴若」出自《湘夫人》中的「搴汀洲兮杜若」;「誰與招魂」中的「招魂」指的是宋玉為屈原所作的《招魂》作者徘徊在湘水之濱,隔著悠久的歲月向沉江而死的屈原致敬,其中也包含著對屈原處境與遭遇的深切理解。
「空目斷蒼梧暮雲,黯黃陵寶瑟凝塵。」暮色沉沉,蒼梧黃陵山被晚霞籠罩,極目遠望,蒼梧山上的陵墓、黃陵廟的湘妃寶瑟已經覆滿塵土,令人心生感傷。
「世態紛紛,千古長沙,幾度詞臣!」世態變化萬千,長沙千百年來停留過多少遭逐的文人墨客,他們不受皇帝賞識被貶至此,只能用文字訴說心中的抑鬱和憤懣。這樣的歷史至今仍在反覆。可見作者名為弔古,實際上是在傾訴自己內心的感慨。他歌頌屈原,歌頌那些歷史上同他一樣徘徊湘水不得志的詞人忠臣,實際上也在為自己明志。
此曲蘊淒涼於蒼勁之中,情真意切, 令人感動。