長壽樂·南昌生日

宋代 李清照
微寒應候。望日邊六葉,階蓂初秀。愛景欲掛扶桑,漏殘銀箭,杓回搖斗。慶高閎此際,掌上一顆明珠剖。有令容淑質,歸逢佳偶。到如今,晝錦滿堂貴胄。 榮耀,文步紫禁,一一金章綠綬。更值棠棣連陰,虎符熊軾,夾河分守。況青雲咫尺,朝暮重入承明後。看彩衣爭獻,蘭羞玉酎。祝千齡,借指松椿比壽。
wēi hán yìng hòu wàng biān liù   jiē chū xiù ài jǐng guà sāng   lòu cán yín jiàn   biāo huí yáo dòu qìng gāo hóng   zhǎng shàng míng zhū pōu yǒu lìng róng shū zhì   guī féng jiā ǒu dào jīn   zhòu jǐn mǎn 滿 táng guì zhòu
róng yào 耀   wén jìn   jīn zhāng shòu gèng zhí táng lián yīn   xióng shì   jiā fēn shǒu kuàng qīng yún zhǐ chǐ   zhāo zhòng chéng míng hòu kàn cǎi zhēng xiàn   lán xiū zhòu zhù qiān líng   jiè zhǐ sōng chūn 椿 shòu

注釋

  • 應候:應和節令。六葉階蓂初秀:階前蓂莢初生六葉。傳說此草月初日生一葉。已生六葉知為初六。愛景:冬日之光。景:日。扶桑:傳說中太陽升起的地方的大樹。漏殘銀箭:指天將向曉。漏殘,漏壺中的水將要滴盡。銀箭,用在漏壺中刻有度數的標尺。杓回搖斗:意謂斗柄東回,春天來到。杓:北斗第五、六、七顆星的名稱。又稱斗柄、杓星。高閎:高門,顯赫的門庭。剖:出生。歸:出嫁。晝錦:原意謂貴顯還鄉。這裡或指韓琦所建晝錦堂。
  • 紫禁:以紫微星垣比喻皇帝的居處,故稱皇宮為紫禁。棠棣連陰:意謂兄弟福蔭相繼不斷。棠棣:指兄弟。陰:同「蔭」。虎符:銅鑄的虎形兵符,背有銘文。作為古代調兵遣將的信物,分為兩半,右半留京師,左半授予統兵將帥或地方官吏。調兵時由使臣持符驗合方能生效。熊軾:古代高級高員所乘車,車前橫軾作伏熊形。後用以指公卿和地方長官。夾河分守:意謂壽主有二子皆為郡守。青雲咫尺:青云:指高位。咫尺:猶「一步之遙」。朝暮句:朝暮,猶早晚。承明:即承明廬,漢代皇帝侍臣入值之所,此處言壽主二子不久將成為皇帝身邊的高官。蘭羞玉酎:指香美的食品。玉酎:指復釀的醇美之酒。松椿比壽:祝壽之辭。松椿:古人認為最長壽的兩種樹。

譯文

微冷的應和時節,期盼著太陽早些升起,台階前的蓂莢已長出六片葉子了,已經是初六了。冬天的太陽剛剛升起,天將破曉,春天不久將來臨。就在這時你(指壽星)出生在一個顯赫的家庭,家中視你為掌上明珠。你擁有不俗姿容、賢淑品德、良好教養,嫁給了一個好丈夫。到如今,你生活在的晝錦堂已經是兒孫滿堂,而且個個都是有出息的達官貴人了。

光榮啊,你的家庭成員已經進入朝庭中樞,一個個身佩金印綠綬位列三公。可更喜的是你的兩個兒子他們兄弟倆福蔭不斷,他們持虎符乘熊軾車,成為了地方太守。他們的未來不可限量,而且很快就會高升,進入中樞成為皇帝倚重的大臣。看,他們兄弟倆穿著彩衣紛紛上前向你拜壽,向你敬獻美食和美酒。祝賀你長命百歲,與松椿同壽。

創作背景

  《長壽樂·南昌生日》是由著名的李清照研究學者王學初從《截江網》整理出來,詞作者撰名為「易安夫人」,宋代女性詞人以易安為號,又有如此高寫詞水準的惟李清照一人,但同時王學初也指出「未見宋人以『易安夫人』稱呼 李清照」,故把此詞劃為疑是李清照。這種劃分也被多數學者接受,如學者楊合林的《李清照集》收錄了十首存疑作品,而這首《長壽樂·南昌生日》正是其中一首;周玉清的《李清照評傳》也贊同王學初先生的說法,也是把《長壽樂·南昌生日》放入到疑是李清照作品之中;陳祖美的《李清照詩詞文選評》中沒有收錄這首《長壽樂·南昌生日》,但在李清照臨安時作品選評中談到此詞並認為是李清照後期所作,所以正式不收錄,但又認可有一定可能性為李清照所作。

  黃墨谷在他的《重輯李清照集·漱玉詞》中也談到這首《長壽樂·南昌生日》,但他認為此詞詞風不類李清照,所以偏向於此詞非李清照所作,詞也沒有被他收錄到《重輯李清照集·漱玉詞》中。

  上海社科院研究員徐培均於1999年10月的「濟南李清照學術討論會」中發表論文指出他在王學初的基礎上,大量研究李清照與韓氏家族的淵源並與《長壽樂·南昌生日》中的內容相互印證得出此詞是李清照為韓肖胄母親文氏所作的結論。

  作者的歸屬是不是李清照,創作背景自然也有所區別。

  《長壽樂·南昌生日》如果不是李清照的作品,那麼光就背景而言就相對簡單的多了,應該是某位當時社會的上層人物在為封號為「南昌夫人」貴婦的生日賀詞,光就字面上推測應該是貴婦人的晚輩親屬所寫。但如果是李清照所著,寫作背景時間是在北宋還是南宋?著名學者陳祖美在《李清照詩詞文選評》中分析此篇寫作手法老練純熟,當為李清照南渡後定居臨安時的作品,並且認為正是李清照晚年的失意,特別是李清照無嗣,所以特別羨慕「南昌夫人」有兩個好兒子。

王學初.李清照集校注[M].北京:人民文學出版社,1979.&陳祖美.李清照詩詞文選評[M].上海:上海古籍出版社,2002&周玉清.李清照評傳[M].四川:成都科技大學出版社,1991&黃墨谷.重輯李清照集·漱玉詞[M].山東:齊魯書社出版社,1981.&徐培均.關於李清照兩首詞的箋證[C].山東:[出版者不詳],1999

賞析

  這是一篇壽詞,詞人始終對壽星的家庭榮耀進行誇讚,字裡行間透露出作者對壽星主人充滿了敬意,特別是對壽星有兩個好兒子好生羨慕。

  詞的上半闋主要是寫壽星本人,手法採用順序結構寫作,白描手法直接來講述壽星本人及其家庭。其中「葉階蓂初秀」說明了壽星出生在初六日。接著就說她從小生活在一個有良好教育的家庭,在家庭里就像冬日的陽光和標誌著春天來臨的星斗,被視為掌上明珠。再接讚美「南昌」長得美而賢惠,嫁了一個難得的好丈夫。到如今,兒孫滿堂,且都是錦衣還鄉的高官顯宦。

  詞的下半闋就是採用大量的用典手法來寫壽星的兩個兒子。夸其人不如夸其子,作者深諧此道。大量貼切的典故讚譽壽星的兩個兒子。如「棠棣連陰」、「虎符熊軾」、「夾河分守」、「青雲咫尺」。不管是那個母親聽了別人這樣贊自己的兒子肯定心花怒放。

  因為是應酬壽詞,無非是善頌善禱,應世隨俗而已,所以難得有佳句,因此有人以此來說明此詞不是李清照所作。其實詞中讚美頌詞寫的委婉含蓄,比喻貼切,用典自然,表現了作者較高的語言修養,也是賀壽詞中的佳品。徐培均也是以此來說明此詞風格為什麼與李清照的一貫風格不符,實為體裁所限。