池鶴二首

唐代 白居易
高竹籠前無伴侶,亂雞群里有風標。 低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。 轉覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。 臨風一唳思何事,悵望青田雲水遙。 池中此鶴鶴中稀,恐是遼東老令威。 帶雪松枝翹膝脛,放花菱片綴毛衣。 低回且向林間宿,奮迅終須天外飛。 若問故巢知處在,主人相戀未能歸。
gāo zhú lóng qián bàn   luàn qún yǒu fēng biāo
tóu zhà kǒng dān shā luò   shài chì cháng bái xuě xiāo
zhuǎn jué 鶿 máo xià   xián yīng shēng jiāo
lín fēng shì   chàng wàng qīng tián yún shuǐ yáo
chí zhōng zhōng   kǒng shì liáo dōng lǎo lìng wēi
dài xuě sōng zhī qiào jìng   fàng huā líng piàn zhuì máo
huí qiě xiàng lín jiān 宿   fèn xùn zhōng tiān wài fēi
ruò wèn cháo zhī chǔ zài   zhǔ rén xiàng liàn wèi néng guī

注釋

  • 風標:指風度、品格。
  • 鸕鶿:大型的食魚游禽,善於潛水,潛水後羽毛濕透,需張開雙翅在陽光下曬乾後才能飛翔。嘴強而長,錐狀,先端具銳鉤,適於啄魚,下喉有小囊。腳後位,趾扁,後趾較長,具全蹼。棲息于海濱、湖沼中。飛時頸和腳均伸直。中國有5種。常被人馴化用以捕魚,在喉部繫繩,捕到後強行吐出。

譯文

在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂哄的雞群卻有著自己的風度。

低下頭怕丹砂落下,曬翅的時候擔心白色的短尾消失。

轉眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。

對風鳴唳想的究竟是什麼呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的雲水之間。

池塘中的這隻鶴是鶴中稀有的品種,恐怕是傳說中的遼東丁令威吧。

它高高的站在帶雪的松枝上,用菱花的花瓣點綴自己的羽毛。

低空徘徊時會到籠子裡棲宿,快速張開翅膀時終究要飛到遼闊的天空。

你若問它的故巢,它知道在哪裡,只是留戀現在的主人還不能歸去。