重九日行營壽藏之地

宋代 范成大
家山隨處可行楸,荷鍤攜壺似醉劉。 縱有千年鐵門檻,終須一個土饅頭。 三輪世界猶灰劫,四大形骸強首丘。 螻蟻烏鳶何厚薄,臨風拊掌菊花秋。
jiā shān suí chù xíng qiū   chā xié shì zuì liú
zòng yǒu qiān nián tiě mén kǎn   zhōng mán tou
sān lún shì jiè yóu huī jié   xíng hái qiáng shǒu qiū
lóu yuān hòu báo   lín fēng zhǎng huā qiū

注釋

  • 楸:楸樹,落葉喬木。鍤:一種掘土用的工具。

譯文

家鄉土地山丘哪個地方都可以栽種楸樹,我扛著鋤頭帶著壺老酒整天悠悠然搞得像傳說中的醉仙劉伶。

即使人真的有千年鐵門檻顯赫和長久的家世那樣福祿長壽,最終也就是落得一個土饅頭似的墳丘。

在這凡俗世界裡最終如同佛家說的大三災中火劫後的余灰,人的四大形骸只是一個皮囊,最終歸葬本原,回歸故鄉。

螻蟻這樣的小蟲,和烏鳶這樣的大鳥又何必分出大小厚薄,我呢,只需要對著秋風拍掌賞菊感受這秋天的美好。