登岳陽樓二首

宋代 陳與義
洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。 登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。 萬里來游還望遠,三年多難更憑危。 白頭弔古風霜里,老木滄波無限悲。 天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。 樓頭客子杪秋後,日落君山元氣中。 北望可堪回白首,南遊聊得看丹楓。 翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。
dòng tíng zhī dōng jiāng shuǐ 西   lián jīng dòng yáng chí
dēng lín shǔ héng fēn   shān shí
wàn lái yóu hái wàng yuǎn   sān nián duō nàn gèng píng wēi
bái tóu diào fēng shuāng   lǎo cāng xiàn bēi
tiān píng qíng fēng   fān yàn zhèng kōng
lóu tóu miǎo qiū hòu   luò jūn shān yuán zhōng
běi wàng kān huí bái shǒu   nán yóu liáo kàn dān fēng
hàn lín fēn liú shǎo   shī dào líng hái wèi gōng

注釋

  • 簾旌:酒店或茶館的招子。夕陽遲:夕陽緩慢地下沉。遲,緩慢。
  • 吳蜀橫分地:三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐紮在岳陽。橫分,這裡指瓜分。徙倚:徘徊。
  • 三年多難:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫此詩時已有三年。憑危:指登樓。憑,靠著。危,指高處。
  • 弔古:哀弔,憑弔。
  • 晴不風:晴空萬里,波瀾不驚。
  • 杪秋:晚秋。君山:全稱君山島,位於湖南嶽陽東部的洞庭湖中。
  • 白首:白髮。這裡指為枯萎而不凋謝的白色草。丹楓:經霜泛紅的楓葉。

譯文

巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖以東長江以西,落日緩緩下沉,無風捲起,樓閣上的招牌一動不動。

登臨的地方是當年吳國和蜀國的分界之處,徘徊在湖光山色中一直到暮色。

跋涉萬里來此還要登高望遠,三年輾轉歷盡危難還要獨登危樓。

登樓憑弔古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹、青蒼中,隱含無限的傷悲。

晴空萬里,湖面風平浪靜,天空倒映在平湖中,行駛的帆船和大雁好似都漂浮在空中。

晚秋後異鄉旅人登樓望景,落日緩緩落在君山之中。

向北看只見稀疏的白色枯草,向南望則看見楓葉紅艷似火。

一路只顧觀賞風景很少留神思考,結果到了巴陵還未作出好的詩篇。

賞析

  其一

  第一首是詩人寫岳陽樓的開篇之作,所以精心打造,鄭重其事。

  首聯寫岳陽樓的地理位置,先從大處著墨,以洞庭湖和長江為背景,在一個宏觀視野中隆重推出岳陽樓。「洞庭之東江水西」,詩人在一句七字之中,巧妙地運用了「東」「西」兩個方位詞,並以湖、江系之,則岳陽樓之所在,如或可見。而後再寫舉目所見,為「簾旌不動夕陽遲」。這一句是全詩寫景濃墨重彩的一筆,看似平常,實則細膩。「簾旌」為近景,「夕陽」為遠景,近景遠景合而為一,詩人的視線由近及遠地掃描,逐漸放開,融入那蒼茫的暮色中。不動的簾旌,表明湖面風平浪靜;遲落的夕陽,提示著傍晚的安詳。這樣富有詩情畫意的情境,不禁引起詩人豐富的遐想。

  詩的頷聯從靜態舒緩的景物描寫中振起,轉而為強烈的抒情。仿佛是音樂的變奏,這兩句詩似乎是在重複上面的主題,風格卻又迥然不同了。「登臨吳蜀橫分地」,也是在說登臨的地理位置,卻加入了厚重的歷史感;「徙倚湖山欲暮時」,也是在寫黃昏時分登樓觀景,卻融入了些許悵惘之情。這樣的漸變,是一種烘托,是一種過渡,是一種物我兼融的摹狀。在這裡,詩人的主體形象不經意地、自然而然地出現在詩中,他在思索,在徘徊,在融情入景,在借景抒懷。

  經過前面的蓄勢,詩人終於在頸聯以近於直呼的方式,發出了最高亢最強烈的吶喊:「萬里來游還望遠,三年多難更憑危。」這兩句詩,道出了一個亡國之臣心中的憤懣。「萬里」與「三年」對舉,分別從空間、時間的跨度上來敘述其事,收到了雙重疊加的藝術效果,讀之讓人感慨萬分。詩人的「萬里來游」不過是萬里逃難的高雅說法,但是又無可奈何。心中的苦悶,只好在「遠望」中消解。「三年多難」,本來已經不勝觳觫,卻還要在這裡登高臨危,讓人不堪忍受。詩意至此,已經一波三折,千迴百轉,把感情推向了極致。

  尾聯情景相生,「風霜」既指秋色濃重,又與自己的「白頭」相映襯,且暗示了當時政治局勢的嚴峻,「老木滄波」既指眼前實景,又是作者憔悴悲愁,飽經風霜的自我寫照。這樣的蒼涼氣韻,與杜詩中「無邊落木瀟瀟下」,「艱難苦恨繁霜鬢」相同。同樣的國破家亡,天涯淪落,此時此刻,杜甫成了詩人患難中的知己,因此,詩中自然有了杜詩中雄闊慷慨的風格。

  其二

  第一首寫登樓,而第二首轉寫景和歸途。詩人登上岳陽樓,看到的是「天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。」這就描繪了多種景物:天空、湖水、倒影、夕日、大雁,構成了洞庭湖獨有的美景。表面上「晴不風」三字略顯俗套,但這正和「大漠孤煙直,長河落日圓」有相同韻味,不加修飾,只是寫的是湖水之壯美,這更顯手法獨特。第二聯寫人亦寫景,而且再次點明時間是傍晚時分。第三聯起,開始寫詩人的歸途了,而且又再一次將詩句引向了景物,向北看,見白草稀稀,向南望則見楓葉紅紅,這一聯的描寫將整首詩推向高潮,對仗工整,別有韻味。最後兩句就是寫詩人只顧觀景,寫著的詩到了江陵還未完,這就從側面襯託了長江洞庭之間風光之好。整首詩的感情同第一首一樣,是「憂」的,因為兩首詩記述的為同一系列的事,其感情也是相同的,只是被隱藏了,這首詩實際上表達了北宋國亡後,作者只能觀景排憂之情。

繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:830-831&彭錫瑞,七律二首 登岳陽樓,朔方,1983

主旨

  這首詩寫了詩人登樓的所見所感,雖是抒寫到岳陽樓遊玩,但心繫國家政事,憂國憂民,借登樓來譜寫了一首愛國詩篇。

鮑時迪.詩詞名句鑑賞辭典:長江出版社,2008

創作背景

  公元1127年(北宋靖康二年)四月,金兵攻破開封,北宋滅亡。當時,陳與義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。他流亡到洞庭湖,幾次登上岳陽樓,寫下了數首詩歌以記其事,這兩首就是其中之一。

繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:830-831&彭錫瑞,七律二首 登岳陽樓,朔方,1983