冬至日獨游吉祥寺
井底微陽回未回,蕭蕭寒雨濕枯荄。
何人更似蘇夫子,不是花時肯獨來。
jǐng
井
dǐ
底
wēi
微
yáng
陽
huí
回
wèi
未
huí
回
,
xiāo
蕭
xiāo
蕭
hán
寒
yǔ
雨
shī
濕
kū
枯
gāi
荄
。
hé
何
rén
人
gèng
更
shì
似
sū
蘇
fū
夫
zǐ
子
,
bú
不
shì
是
huā
花
shí
時
kěn
肯
dú
獨
lái
來
。
注釋
- 微陽:謂陽氣始生。枯荄 :乾枯的草根。
- 蘇夫子:指蘇東坡自己。花時:百花盛開的時節。這裡指牡丹花開的季節。
譯文
冬至日,井底陽氣也應該回生了,它到底是回來了還是沒有回來呢?蕭蕭風聲夾雜著冬天的冷雨,濕潤著枯萎的草根。
哪一個人像我蘇東坡這樣呢,不在牡丹花開的時節肯獨自前來。