都下無憂館小樓春盡旅懷二首

宋代 楊萬里
病眼逢書不敢開,春泥謝容亦無來。 更無短計銷長日,且繞欄干一百回。 不關老去願春遲,只恨春歸我未歸。 最是楊花欺客子,向人一一作西飛。
bìng yǎn féng shū gǎn kāi   chūn xiè róng lái
gèng duǎn xiāo cháng   qiě rào lán gān bǎi huí
guān lǎo yuàn chūn chí   zhǐ hèn chūn guī wèi guī
zuì shì yáng huā   xiàng rén zuò 西 fēi

創作背景

  公元1167年(南宋孝宗乾道三年),楊萬里由於張浚的推薦,任臨安府教授。臨安府即今浙江杭州,為南宋首都。「無憂館」則是作者給自己寓所起的名號。南宋時代,最高統治者安於現狀、不思進取,楊萬里正是處在這樣的大環境裡,很難有所作為。

《宋詩鑑賞辭典》.上海辭書出版社,1987年12月版,第1062-1063頁

賞析

  第一首一二兩句都是因果句:由於「病眼」,所以「逢書不敢開」,由於「春泥」所以「謝客亦無來」。而這正是他感到寂寞的來由,「更無短計銷長日」,春末時節,日並不長,然而偏偏說「長日」,大概是從《詩經》的「春日遲遲」化來。這個「長」字,有力地表明了作者的寂寞無聊。因為越是無事可做,便越感到日長,這正反映了作者對這種生活的厭惡。「短計」,即膚淺之計,「短」與「長」字相對,連個短計也還想不出來,真是無法打發這漫長的一天。

  圍繞欄杆行走,而且至於百回之多,這樣寫有點誇張,可是讀者又感到真實,因為這正是絞盡腦汁想出的「短計」,他的「短計」,似平只有如此。這句話寫得很具體,也很形象,似乎可以看到一個百無聊賴的人,圍繞著欄杆不停地打轉轉。

  以上兩句,特別是末句,質樸無華,形同口語,這正是楊詩在語言上的一個特點。

  在百無聊賴中,不免思歸了。作者此次寓居臨安,是短暫的,沒有多久,便由於「丁父憂」而回鄉了。看來他很不習慣於這種「飽食終日,無所用心」的生活。

  第二首「不關老去願春遲」,暗點題目的「春盡」。春天己經過去,但他還希望春天走得慢一點。他明確表白這個願望是「不關老去」的,究「願春遲」的原因則是「只恨春歸我未歸」,這就道出了作者的積愫,也點出了題目的「旅懷」,原來是因為春已歸去而自己卻不能歸去的緣故。「恨」字直貫「春歸我未歸刀。看到春歸,「我未歸」之恨愈甚。

  「最是楊花欺客子」,又轉向「楊花」楊花者,柳絮也,東風勁吹,楊花自然要飛向西去。「向人一一作西飛」,乃是春天的自然現象,然而作者卻認為這是楊花的有意惱人,有意跟「客子」為難似的。楊萬里江西吉州人,吉州在臨安之西,楊花從臨安西飛,飛向自己的故鄉吉州。一個寄離臨安的「客子」,而且對臨安的生活又是厭倦,對西飛的楊花即既羨慕又嫉妒。

  這兩句的構思較之上兩句尤為巧妙。周必大說:「誠齋(楊萬里)大篇短章...狀物姿態,寫人情意,則鋪敘纖悉,曲盡其妙,筆端有口,句中有眼。」(《宋詩紀事》五十引)「春歸」已令人恨,更可恨者則是「楊花」,故用「最是」二字以表達進一層的「恨」:楊花無知,何能惱人?然而它的「一一向西飛」,豈不是明明有意向人炫耀?作者把無知的楊花寫成有知,把楊花由於東風而西飛的自然現象,說成是故意惱人。把西飛的楊花,塗上了濃厚的感情色彩,從而表達了作者深重的思歸心情。不知道周必大的評論是否也包括作者的構思,然而這種構思是的確夠得上「寫人情意,曲盡其妙」的。

《宋詩鑑賞辭典》.上海辭書出版社,1987年12月版,第1062-1063頁