渡中江望石城泣下
江南江北舊家鄉,三十年來夢一場。
吳苑宮闈今冷落;廣陵台殿已荒涼。
雲籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。
兄弟四人三百口,不堪閒坐細思量。
jiāng
江
nán
南
jiāng
江
běi
北
jiù
舊
jiā
家
xiāng
鄉
,
sān
三
shí
十
nián
年
lái
來
mèng
夢
yī
一
chǎng
場
。
。
wú
吳
yuàn
苑
gōng
宮
wéi
闈
jīn
今
lěng
冷
luò
落
;
guǎng
廣
líng
陵
tái
台
diàn
殿
yǐ
已
huāng
荒
liáng
涼
。
。
yún
雲
lóng
籠
yuǎn
遠
xiù
岫
chóu
愁
qiān
千
piàn
片
,
yǔ
雨
dǎ
打
guī
歸
zhōu
舟
lèi
淚
wàn
萬
xíng
行
。
。
xiōng
兄
dì
弟
sì
四
rén
人
sān
三
bǎi
百
kǒu
口
,
bù
不
kān
堪
xián
閒
zuò
坐
xì
細
sī
思
liáng
量
。
。
注釋
- 吳苑:宮闕名
- 岫:峰巒
譯文
江南也好江北也罷,原來都是我的家鄉,三十年過去了,就像做了一場夢。
當年的吳國宮廷院闈現在已經變得冷冷清清,當年的廣陵亭台殿堂也已經變得十分荒涼。
站在江中船上看遠處的岫巖被雲霧籠罩,就像我的愁雲片片。雨水敲打著歸去的船就像我的眼淚一行行落下。
我們兄弟四人加上三百家人,此時不忍閒坐,細細思量我們的過失。
賞析
寫詩人失國失家後的落魄景象和淒涼心境。山重水盡、絕望無依的兄弟四人,都已不堪愁苦閒坐,再仔細思量,更是令人窒息的絕望。直到國破家亡,李煜才從夢中醒來,才體味到了做俘虜任人宰割的痛苦。夢醒了, 國亡了, 思量追悔也無濟於事了。與北宋誓死抵抗未必能取勝,但總比坐以待斃要強得多。李煜尚擁有南唐半壁江山,如能發憤圖強,還不知是誰做一統帝王。可恨的是他沒有這種雄心壯志,只能坐在飄舟里「細思量」,去為自己家族的處境哀愁了。這是作者真實心情的流露和抒發,不粉飾,不矯造,有很強的感染力。
王曉楓 .論李煜詩 :太原師範學院學報(社會科學版) ,2006-11-15 .& 王文昌 .一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人——淺論李煜詩詞中的「閒」「愁」意緒 :淮陰師範學院教育科學論壇 ,2012-11-20 .