觀梅有感
東風吹落戰塵沙,夢想西湖處士家。
只恐江南春意減,此心元不為梅花。
dōng
東
fēng
風
chuī
吹
luò
落
zhàn
戰
chén
塵
shā
沙
,
mèng
夢
xiǎng
想
xī
西
hú
湖
chǔ
處
shì
士
jiā
家
。
。
zhǐ
只
kǒng
恐
jiāng
江
nán
南
chūn
春
yì
意
jiǎn
減
,
cǐ
此
xīn
心
yuán
元
bù
不
wéi
為
méi
梅
huā
花
。
。
注釋
- 西湖處士:指北宋詩人林逋(bū)。林逋,字君復,錢塘(今浙江杭州)人。終身不仕,亦終生未婚。。古人稱像林逋這樣的有德才而隱居的不仕者為處士。
- 元:同「原」。
譯文
北方戰亂初定,春風吹落梅樹枝葉上的塵埃,經冬的梅花今又開放,不由得聯想到以愛梅著稱的林逋。
或許這北方的梅花,在經歷了戰爭烽煙後,也夢想著能夠植根於林逋的孤山梅園中吧?
賞析
北方戰亂初定,春風吹落梅樹枝葉上的塵埃,經冬的梅花今又開放,不由得聯想到以愛梅著稱的林逋。或許這北方的梅花,在經歷了戰爭烽煙後,也夢想著能夠植根於林逋的孤山梅園中吧?後兩句則宕開一筆,先是擔心江南春色已減,西湖之梅恐已衰歇。但轉念一想,只是藉助梅花以發感慨罷了,梅花的盛衰並不是自己真正關心的,詩人所要表達的是對江南美好河山淪入蒙古統治者之手的悲慨。