桂枝香·吹簫人去
吹簫人去。但桂影徘徊,荒杯承露。東望鞭芙縹緲,寒光如注。去年夜半橫江夢,倚危檣,參差曾賦。茫茫角動,回舟盡興,未驚鷗鷺。
情知道、明年何處。漫待客黃樓,塵波前度。二十四橋,頗有杜書記否。二三字者今如此,看使君、角巾東路。人間俯仰,悲歡何限,團圓如故。
chuī
吹
xiāo
簫
rén
人
qù
去
。
。
dàn
但
guì
桂
yǐng
影
pái
徘
huái
徊
,
huāng
荒
bēi
杯
chéng
承
lù
露
。
。
dōng
東
wàng
望
biān
鞭
fú
芙
piāo
縹
miǎo
緲
,
hán
寒
guāng
光
rú
如
zhù
注
。
。
qù
去
nián
年
yè
夜
bàn
半
héng
橫
jiāng
江
mèng
夢
,
yǐ
倚
wēi
危
qiáng
檣
,
cēn
參
cī
差
céng
曾
fù
賦
。
。
máng
茫
máng
茫
jiǎo
角
dòng
動
,
huí
回
zhōu
舟
jìn
盡
xìng
興
,
wèi
未
jīng
驚
ōu
鷗
lù
鷺
。
。
qíng
情
zhī
知
dào
道
、
、
míng
明
nián
年
hé
何
chǔ
處
。
。
màn
漫
dài
待
kè
客
huáng
黃
lóu
樓
,
chén
塵
bō
波
qián
前
dù
度
。
。
èr
二
shí
十
sì
四
qiáo
橋
,
pǒ
頗
yǒu
有
dù
杜
shū
書
ji
記
fǒu
否
。
。
èr
二
sān
三
zì
字
zhě
者
jīn
今
rú
如
cǐ
此
,
kàn
看
shǐ
使
jūn
君
、
、
jiǎo
角
jīn
巾
dōng
東
lù
路
。
。
rén
人
jiān
間
fǔ
俯
yǎng
仰
,
bēi
悲
huān
歡
hé
何
xiàn
限
,
tuán
團
yuán
圓
rú
如
gù
故
。
。
注釋
- 桂影:桂花樹的影子。
- 使君:漢代稱「刺使」:使君從南來,五馬立踟躕。漢代以後用作對州郡長官的尊稱。角巾:借指隱士或布衣。俯仰:低頭和抬頭,比喻很短的時間。
譯文
吹簫的人已經走了,但桂花樹的影子徘徊著。收成不好的年歲承接著甘露,向東望去縹緲的荷花池,仿佛注入了寒光。去年在半夜夢見橫在江上。依靠著高的桅杆,長短不齊的詩賦。茫茫地攪動著,盡興返回,沒有驚動鷗鷺。
誰知道明年在哪裡?慢慢地在等待黃鶴樓的友人,一直漂泊在外度過前半生。二十四橋,還記得杜書記嗎?二個字,三個字,字字都是這樣,看看刺史,東路的布衣。抬頭低頭的人間,悲傷怎樣受到限制,團圓跟原來一樣。
鑑賞
中秋節是我國僅次於春節的第二大傳統節日,節期為農曆八月十五,是日恰逢三秋之半,故名「中秋節」,也叫「仲秋節」;又因這個節日在秋季、八月,故又稱「秋節」、「八月節」;又有祈求團圓的信仰和相關節俗活動,故亦稱「團圓節」
《桂枝香·吹簫人去》是南宋劉辰翁的一首詞,在中秋佳節之際,回憶團圓,顯示出了詞人淡淡的憂傷。
中秋之日,月圓人離,不免傷懷。作者為南宋末年著名的愛國詩人,宋亡不仕。本文通過寫景、抒情的雙重手法對這團圓之日進行描繪,通過情景交融的方式道出國破家散的心酸感受。
詞的上片寫景,描寫了中秋月夜。
下片抒情,聯想到明年到何處,進行了人與人的對比,寫出了人間的悲歡離合,對親人的思念,更是對親人團圓的一種渴盼。
創作背景
劉辰翁一生致力於文學創作和文學批評活動,其文學成就主要表現在詞作方面。辰翁的詞對蘇辛詞派既是發揚又有創新,形成自己獨有的清空疏越之氣,對元明詞的創作產生了很大的影響。1262年(景定三年)登進士第。因與權臣不合,以母老為由請為濂溪書院山長。