賀聖朝·留別

宋代 葉清臣
滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風雨。 花開花謝、都來幾許。且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處。
mǎn 滿 zhēn liú jūn zhù cōng cōng guī sān fēn chūn èr fēn chóu   gèng fēn fēng
huā kāi huā xiè dōu lái qiě gāo xiū zhī lái suì dan shí   zài xiāng féng chǔ

注釋

  • 綠醑:即綠色的美酒。
  • 幾許:猶言多少。

譯文

斟滿淡綠色的美酒,請您再住幾日,不要就這樣匆匆離去。剩下的三分春色,二分都是離愁別緒,一分又充滿了淒風苦雨。

年年都見花開花謝,相思之情又有多少呢?就讓我們高歌暢飲,不要談論傷感之事。明年牡丹盛開的時候,不知我們會在哪裡相逢?

賞析

  這首詞大約是作者北宋首都汴京留別友人之作。全詞以別易會難為主旨,上片寫留飲,下片寫惜別。

  開篇寫作者滿斟綠色的美酒,勸友人暫留,且不要匆匆歸去。繼而,詞中又寫作者縱酒高歌,勸友人鈞,切切絮絮傾訴離情。這裡,用春色、離愁、風雨,構成了一幅離別圖:陽春佳月,風雨淒淒,離愁萬緒,為下片抒情作了有力的鋪墊。「三分春色二分愁,更一分風雨」,雖然還是以詞家習慣運用的情景交融的手法來描寫離愁,但設想奇特,不落俗套,給人以新穎巧妙的感覺。詞人設想「春色」總體為「三分」,而其中的「二分」是「愁」,「一分」是「風雨」。這樣,此時此刻的「春色」就成了「愁」與「風雨」的集合體。而此處的「風雨」,只是表象,實質上是明寫風雨暗寫愁。

  這裡寫「風雨」,用的就是這種以景寫情的筆法。所謂三分春色實際上都是愁。詞人用全部的春色來寫與摯友分手時的離愁別緒,其友情之深,離別之難,不言而喻。作者用筆,貌輕實重,飽和了作者的全部感情,確實是情景交融、情深意長。蘇軾著名的《水龍吟》(次韻章質夫楊花詞)有句云:「春色三分,二分塵土,一分流水。」大約即是從此處脫胎。

  上片,由舉杯挽留寫到離別情懷,由外部行動而至內心感情,多為順筆。下片則轉折頗多。過片「花開」兩句,緊承上片的離愁別緒,並進一步預寫別後的相思。「花開」句,用韓偓《謫仙怨》「花開花謝相思」句意,但作者只寫「花開花謝」而不說「相思」,實際上「相思」已包容上片的離愁別緒之中。「都來幾許」,是說這種相思總的算來會有多少,由摯友不得長聚而引起的時序更迭、流年暗換的慨嘆與迷惘,亦暗寓其中。這兩句深化了上片的離愁。但作者馬上又衝破了感傷纏綿的氛圍,用「且高歌休訴」句一變而為高亢曠達。這是對友人的勸慰,也是作者的自我排遣,表現出作者開朗豁達的胸懷。可是一想到別易會難,明年此際不知能否重逢,心裡不免又泛起悵惘之情,使全詞再見波折。這首詞先寫離愁,繼而排解寬慰,終寫悵惘之情,曲折細緻,語短情長。

王運熙 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :454-455 .&李靜 等 .唐詩宋詞鑑賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009 :229 .

創作背景

  這首詞大約是作者在北宋首都汴京時留別友人之作,具體作年難以確證。《宋史》本傳載葉清臣為人豪爽剛直,敢於在宋仁宗前直言時政闕失,不畏權貴。

王運熙 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :454-455 .