黃岩舟中

宋代 白玉蟾
滿船明月浸虛空,綠水無痕夜氣沖。 詩思浮沉檣影里,夢魂搖曳櫓聲中。 星辰冷落碧潭水,鴻雁悲鳴紅蓼風。 數點魚燈依古岸,斷橋垂露滴梧桐。
mǎn 滿 chuán míng yuè jìn kōng   shuǐ hén chōng
shī chén qiáng yǐng   mèng hún yáo shēng zhōng
xīng chén lěng luò tán shuǐ   hóng yàn bēi míng hóng liǎo fēng
shǔ diǎn dēng àn   duàn qiáo chuí tóng

注釋

  • 夜氣:夜間的清涼之氣。
  • 紅蓼:蓼的一種。多生水邊,花呈淡紅色。

譯文

月夜,裝載著明月清光的船在水上飄浮,好像沉浸在虛空中一樣。平靜澄澈的江水,散發著秋夜逼人的寒氣。

我的詩興在浮沉的帆影中起伏,夢魂恍惚在不定的櫓聲中動盪。

碧潭水中靜靜地映照出天上星辰,蓼草風聲伴隨著鴻雁悲鳴。

古來停船靠岸的地方閃耀著幾點漁家燈火,梧桐葉上墜落下來的露珠滴在斷橋上。