浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟

唐代 韓偓
宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。 羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰細更沈檀。
宿 zuì chóu màn huán   liù zhū báo qīng hán   yōng hóng mèn cuì yǎn qīng luán
luó kuàng jiān jīn hàn dàn   xuě réng shì láng gān   xiāng yāo gèng shěn tán

注釋

  • 宿醉:隔夜猶存的余醉。慢:胡亂,隨便。髻鬟:環形髮髻。古代中國婦女髮式。六銖衣:中國古代計量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。青鸞:青鳥。古代創說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這裡指青銅鸞鏡。
  • 菡萏:指蓮花。玉琅玕:玉石。沈檀:沉香與檀香。「沈」通「沉」。

譯文

晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環形髮髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點點寒冷,慵懶地照著鏡子塗口紅穿翠衣。

裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。

賞析

  該詞為典型的「香奩體」詞,為最早的《浣溪沙》,題材為「艷情」題材,抒情風格細膩深曲,文辭麗美。

  上片主要描寫宿醉初醒女子面部神態、髮髻、衣服、面容等內容。「愁」字寫出女子的情緒,「慢」寫出了女子的動作,「寒」烘託了環境冷暖,「紅」和「翠」也出了顏色。

  下片主要描寫女子體態、身姿、腰身、肌膚、和腿部。「羅襪」、「雪肌」、「玉琅玕」突出了女子體態、肌膚的質感,「骨香」和「沈檀」突出了嗅覺感受。

  全詞共六句,從視覺、聽覺、觸覺、嗅覺全方位描寫了女性,以雕琢的文辭表現了女子的形態美和裝飾美,但更重的是她的「離愁」,因離愁而醉酒、慵懶,失了生活的趣味卻又止不住「更沉檀」即重塗脂粉,看似享受卻掩飾著內心的苦澀。

《全唐詩》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2168頁&阮忠著.《宋代四大詞人群落及詞風演化 》:鳳凰出版社, 2015年:34頁

創作背景

  該詞創作時間約為860-880年之間,詞人韓偓在南唐皇帝唐昭宗下任兵部侍郎等職,專寫女子裙裾脂粉之詞供皇帝娛樂,該詞收錄於《尊前集》。

北京師聯教育科學研究所.《古典詩歌基本解讀 古詩觀止 8 唐五代詞觀止 (中冊) 》:人民武警出版社, 2002年:8頁