浣溪沙·閒弄箏弦懶系裙
閒弄箏弦懶系裙。鉛華消盡見天真。眼波低處事還新。
悵恨不逢如意酒。尋思難值有情人。可憐虛度瑣窗春。
xián
閒
nòng
弄
zhēng
箏
xián
弦
lǎn
懶
xì
系
qún
裙
。
。
qiān
鉛
huá
華
xiāo
消
jìn
盡
jiàn
見
tiān
天
zhēn
真
。
。
yǎn
眼
bō
波
dī
低
chǔ
處
shì
事
hái
還
xīn
新
。
。
chàng
悵
hèn
恨
bù
不
féng
逢
rú
如
yì
意
jiǔ
酒
。
。
xín
尋
sī
思
nán
難
zhí
值
yǒu
有
qíng
情
rén
人
。
。
kě
可
lián
憐
xū
虛
dù
度
suǒ
瑣
chuāng
窗
chūn
春
。
。
鑑賞
一個歌妓自嘆身世命運,作者代為立言,作此詞。
上片描寫女主人百無聊賴且心事重重之情狀。閒弄箏弦,並非彈奏樂曲,而是一種近於無意識的習慣性動作,由此正可見其情緒之不佳。懶系衣裙,不施鉛粉,同樣見其憂傷之心情。第二句之「見天真」是說她美貌,第三句之「事還新」是說她聰穎。然而,儘管女主人各方面的條件都不錯,但她以前的經歷和當前的處境,卻都是不能盡如人意的。過片一聯,概括表述她的不如意事——「悵恨不逢如意酒,尋思難值有情人」。酒,只是一種指代之詞,不得好酒喝,就是沒有好日子過,這使他惆悵、怨恨。「難值有情人」,恐怕是她最沉重的心事,因為遇不到有情有義的男人,她就得不到依靠,將來的生活也就得不到保障。然而,這又談何容易,「易求無價寶,難得有情郎」。小姐妹們早就把這方面的經驗總結出來了。青春易逝,好景不常,瞻前顧後,憂心忡忡,最後,女主人只能自嘆命薄、自傷情多——「可憐虛度瑣窗春」。