減字木蘭花·送趙令

宋代 蘇軾
春光亭下。流水如今何在也。歲月如梭。白首相看擬奈何。 故人重見。世事年來千萬變。官況闌珊。慚愧青松守歲寒。
chūn guāng tíng xià liú shuǐ jīn zài suì yuè suō bái shǒu xiāng kàn nài
rén zhòng jiàn shì shì nián lái qiān wàn biàn guān kuàng lán shān cán kuì qīng sōng shǒu suì hán

注釋

  • 梭:織布機上的部件,穿引很快。多用以比方往來迅速,如日月如梭。擬奈何:打算怎麼辦。
  • 官況闌珊:意謂出仕為官的熱情淡漠了。況:況味,境況和情味。闌珊:衰落,即將殘盡。青松守歲寒:指青松耐寒冷,終歲不凋。

譯文

往日春光亭下的流水,現在在哪裡啊?日月如梭,我們頭髮都白了,打算怎麼辦啊!

友人再一次相見,我已不能適應變化不測的世事。出仕的熱情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒時也能守住本色。

創作背景

  此詞作於宋哲宗元祐六年(1091年)四月東坡自杭返朝過高郵之時。是時,詞人與高郵令趙晦之再一次相見,感慨頗多,於是寫下這首詞送給他。

朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1118-1120頁

賞析

  上片「春光亭下。流水如今何在也」,是說詞人早年與趙晦之相識在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什麼地方了,回憶起當年交友,情深誼厚。從此詞的下文「歲月如梭。白  首相看擬奈何」看,「春光亭下」云云,當指第一次密州相見之時,那時詞人剛四十歲,尚屬壯年,至此時的第三次贈詞,詞人已是五十六歲,故得稱「白首」,且時隔十六年,也與「歲月如梭」相合。

  下片:「故人相見。世事年來千萬變。官況闌珊。」詞人在「故人」面前,傾訴著自己別後的仕宦坎坷經歷,有如趙晦之早年的失官東武令和「三仕已之無喜慍」等遭遇,但自己則更為悲慘,「官況」可謂大起大落,幾度挫折,正是「世事年來千萬變」的反映。結句「慚愧青松守歲寒」,是說自己難能如青松耐守歲寒一般,而倍感慚愧。

  詞中的「白首相看擬奈何」、「慚愧青松守歲寒」諸句,雖慨嘆時光流逝,無奈「歲月如梭」;但是詞意卻隱含著「壯志難酬」和堅守職責、不懼磨難的積極內涵。讀之令人肅然起敬。全詞曲盡心態,含蓄哿慨,筆力縱橫,鑄語自然。

朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1118-1120頁