九日黃樓作

宋代 蘇軾
去年重陽不可說,南城夜半千漚發。 水穿城下作雷鳴,泥滿城頭飛雨滑。 黃花白酒無人問,日暮歸來洗靴襪。 豈知還復有今年,把盞對花容一呷。 莫嫌酒薄紅粉陋,終勝泥中事鍬鍤。 黃樓新成壁未乾,清河已落霜初殺。 朝來白露如細雨,南山不見千尋剎。 樓前便作海茫茫,樓下空聞櫓鴉軋。 薄寒中人老可畏,熱酒澆腸氣先壓。 煙消日出見漁村,遠水鱗鱗山齾齾。 詩人猛士雜龍虎,楚舞吳歌亂鵝鴨。 一杯相屬君勿辭,此境何殊泛清霅。
nián chóng yáng shuō   nán chéng bàn qiān ōu
shuǐ chuān 穿 chéng xià zuo léi míng   mǎn 滿 chéng tóu fēi huá
huáng huā bái jiǔ rén wèn   guī lái xuē
zhī hái yǒu jīn nián   zhǎn duì huā róng
xián jiǔ báo hóng fěn lòu   zhōng shèng zhōng shì qiāo chā
huáng lóu xīn chéng wèi gàn   qīng luò shuāng chū shā
zhāo lái bái   nán shān jiàn qiān xún shā
lóu qián biàn 便 zuò hǎi máng máng   lóu xià kōng wén
hán zhòng rén lǎo wèi   jiǔ jiāo cháng xiān
yān xiāo chū jiàn cūn   yuǎn shuǐ lín lín shān
shī rén měng shì lóng   chǔ luàn é
bēi xiāng zhǔ jūn   jìng shū fàn qīng zhà

注釋

  • 去年重陽:作者曾預料他的友好來共度佳節,來客既為水所阻,主人亦忙於與水鬥爭,故云不可說,即無從說起的意思。漚:積水。千漚,極言其水勢之大。
  • 黃:菊花。過重陽節要賞菊喝酒,這裡以「黃花白酒」代表過重陽節。
  • 紅粉:疑指在座侑酒的歌妓。
  • 薄寒中(讀zhòng)人:是說人中了寒氣。
  • 齾齾(音yà):齒缺不齊,這裡形容山峰參差。
  • 霅(zhá):水名,即流入太湖的霅溪。末句實作者回憶、設想江南之詞。

注釋

①此詩作於元豐元年黃樓新成以後。作者追述去年今日的水災;欣喜今日的佳節。
②去年重陽,作者曾預料他的友好來共度佳節,來客既為水所阻,主人亦忙於與水鬥爭,故云不可說,即無從說起的意思。
③漚,積水。千漚,極言其水勢之大。
④黃,菊花。過重陽節要賞菊喝酒,這裡以「黃花白酒」代表過重陽節。
⑤紅粉,疑指在座侑酒的歌妓。
⑥這裡是說高剎為白霧迷漫著,瞧不見。
⑦薄寒中(讀zhòng)人,是說人中了寒氣。
⑧齾齾(音yà),齒缺不齊,這裡形容山峰參差。
⑨霅(zhá),水名,即流入太湖的霅溪。末句實作者回憶、設想江南之詞。