浪淘沙·其七
八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。
須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。
bā
八
yuè
月
tāo
濤
shēng
聲
hǒu
吼
dì
地
lái
來
,
tóu
頭
gāo
高
shù
數
zhàng
丈
chù
觸
shān
山
huí
回
。
。
xū
須
yú
臾
què
卻
rù
入
hǎi
海
mén
門
qù
去
,
juǎn
卷
qǐ
起
shā
沙
duī
堆
sì
似
xuě
雪
duī
堆
。
。
注釋
- 八月濤:浙江省錢塘江潮,每年農曆八月十八潮水最大,潮頭壁立,洶湧澎湃,猶如萬馬奔騰,蔚為壯觀。
- 須臾:短的時間,片刻。
譯文
八月的濤聲如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭沖向岸邊的山石又被撞回。
片刻之間便退向江海匯合之處回歸大海,它所捲起的座座沙堆在陽光照耀下像潔白的雪堆。