臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉

五代 毛熙震
幽閨欲曙聞鶯轉,紅窗月影微明。好風頻謝落花聲。隔帷殘燭,猶照綺屏箏。 繡被錦茵眠玉暖,炷香斜裊煙輕。淡蛾羞斂不勝情。暗思閒夢,何處逐雲行?
yōu guī shǔ wén yīng zhuǎn   hóng chuāng yuè yǐng wēi míng hǎo fēng pín xiè luò huā shēng wéi cán zhú   yóu zhào píng zhēng
xiù bèi jǐn yīn mián nuǎn   zhù xiāng xié niǎo yān qīng dàn é xiū liǎn shèng qíng àn xián mèng   chǔ zhú yún xíng  

注釋

  • 轉:一作「囀」。月:一作「日」。頻謝:頻頻吹落。謝:一作「聽」。隔帷:帷帳外。綺屏箏:彩屏下的古箏。
  • 錦茵:錦制的褥墊。眠玉:睡眠中的女子。玉,如玉的肌膚,此指女子。斜裊:裊裊斜飄。煙輕:一作「輕煙」。淡蛾:淡眉。不勝情:承受不了相思之情的煎熬。處:一作「事」。云:代指行蹤不定的遊子。

譯文

天將亮時,幽閨中又聽到婉轉的鶯鳴,微明的紅紗窗里,印著正在西沉的月影。一陣好風頻頻地吹落殘花,每一瓣落花都落地有聲。帳外的那支殘燭,還照著繡屏下的古箏。

繡被錦褥的呵護,使如玉的肌膚暖意融融,床邊那住燃香,斜旋的輕煙在裊裊飄動。她的淡眉含羞地微皺著,仿佛在惋惜夢斷時那份歡情。心裡還在想著夢中的人,不知他在何處飄泊旅行?

賞析

  起兩句,寫天將明的情景。屋外邊傳來陣陣婉轉的鶯啼。朦朧的月影散射窗間,幽閨已見微明的曙色,「聞鶯轉」,先從聽覺角度著筆。最先使人從睡眠中醒來的外界刺激是聲音,首句正是閨人清晨初醒時剎那間的感受。「紅窗」句,再從視覺方面推進一層,仍只是從表象寫來,尚未進入人的內心世界:『「好風頻謝落花聲」,由景入情。詞中抒情主人公已開始思想活動。落花之聲,似有還無。然而在黎明的幽靜環競中,已被敏感的閨中人覺察到了,因有「風」故,所以測知,並喚起了某種微妙的感情。一「謝」字。已露閨怨的本意。隔著薄薄的簾帷,暗淡的殘燭還照著掛在繡屏上的寶箏,而箏,早已不彈了,情人遠去,無人來欣賞主人公的樂聲。「隔帷」二句,運用暗筆。以屏箏作襯,側面寫出閨人的孤寂。「猶照」二字,筆意纖問。晚間睡前見此,清晨醒後仍見此觸目感懷,而當日相對調箏的歡i隋境也可想而得之了。上片五句,表面純是客觀描述,然個中自有人在。這種手法,為《花間》所擅,情餘言外,「不止以濃艷見長也」(沈雄《柳塘詞話》)。

  下片換筆,描寫閨人的情態和心理活功。「繡被」句,以穠艷之筆寫淒涼之意,此亦唐五代詞家絕詣。她睡在溫暖的繡坡錦茵之中,靜看著炷香的裊裊輕煙。在空中盤繞擴散。此情此景,何以為懷。「淡蛾羞斂不勝情」,她含著嬌羞。半斂著淡畫的雙眉。在這孤寂的清晨,她想到了「暗思閒夢,何處逐雲行?」方才那一場好夢,夢裡相見的歡娛,醒後己再難尋覓。遠方的遊子,像那縹緲無定的行雲,將要飄流遠方。末兩句,是全詞點睛之筆。用意與馮延巳《蝶戀花》詞「幾日行云何處去」略同,而毛詞寫自己夢逐行雲而行。亦不知其處,則更深一層了。陳廷焯《白雨齋詞話》將這首詞作為優秀艷詞的例句舉出,是有一定道理的。

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋):上海辭書出版社,1988:243