六丑·楊花

宋代 彭元遜
似東風老大,那復有、當時風氣。有情不收,江山身是寄。浩蕩何世。但憶臨官道,暫來不住,便出門千里。痴心指望迴風墜。扇底相逢,釵頭微綴。他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。 瓜洲曾艤,等行人歲歲。日下長秋,城烏夜起。帳廬好在春睡。共飛歸湖上,草青無地。愔愔雨、春心如膩。欲待化、豐樂樓前,青門都廢。何人念、流落無幾。點點摶作,雪綿松潤,為君裛淚。
shì dōng fēng lǎo   yǒu dāng shí fēng yǒu qíng shōu   jiāng shān shēn shì hào dàng shì dàn lín guān dào   zàn lái zhù   biàn 便 chū mén qiān chī xīn zhǐ wàng huí fēng zhuì shàn xiāng féng   chāi tóu wēi zhuì jiā wàn tiáo qiān   jiě zhē tíng zhàng   jiāng shuǐ
guā zhōu céng   děng xíng rén suì suì xià cháng qiū   chéng zhàng hǎo zài chūn shuì gòng fēi guī shàng   cǎo qīng yīn yīn chūn xīn dài huà fēng lóu qián   qīng mén dōu fèi rén niàn liú luò diǎn diǎn tuán zuò   xuě mián 綿 sōng rùn   wèi jūn lèi

注釋

  • 老大:衰老。官道:指公家修築的大道。迴風墜:旋風吹墜。釵頭微綴:釵的首端輕輕點綴。他:指柳花。解遮亭障驛:懂得遮護長亭,屏障驛邸。
  • 反洲曾艤:王安石有《泊船瓜洲》詩。艤:即泊船,讓船靠岸。行人:指折柳送別的離人。長秋:長秋宮,漢宮殿名,在長安城長樂宮西。漢高祖劉邦在這居住,後太后在此長居住。藉此泛指南宋都城臨安故居。城烏:城頭烏鴉愔:寧靜。膩:柔膩。化:遷化。指消亡。帳飲:設帳帳飲。青門:古長安城門名。邵平為秦東陵侯,秦破,寓居青門外種瓜,其瓜甚佳,以東陵瓜或青門瓜名聞遐邇。摶:揉捏成圓團。裛:沾濕。此處有揩拭的意思。淚:拭淚。

譯文

暮春時仿佛東風已經衰老,哪還有當初風華正茂的意氣。楊花有情卻誰也不收,江山遼闊,身世飄零如寄。飄蕩盪不知時變世易,只記得臨近通衢大道,短暫流連不得久居,便離家遠行千里。痴心地盼望叫一陣旋風吹墜大地,相逢在美人的扇底,在美人釵頭輕輕綴系。他家垂柳萬條千縷,懂得遮護長亭,屏障驛邸,卻不能隔斷江水奔溢。

曾經在瓜州渡口依舟著岸,年年等待著行人返歸。斜日從故宮西墜,城頭烏鴉在夜間驚飛。在帳廬上安然春睡,又一齊飛到湖面上流離,芳草天涯遍青綠,無地存身去哪裡?靜悄悄地下著綿綿細雨、濕粘不飛的柳絮似一片春心柔膩。楊花將要消亡化去,無法赴豐樂樓前的餞別宴席,無法去青門外邵平種瓜的園地。何人憐念,它流落無依,生命無幾,一點點摶成了如雪似綿的松潤圓球,為君浸透了傷心淚。

創作背景

  歷史對於彭元遜的生平記載過於簡略,但目前所見的記載則並無仕元事。如果他確實在景定二年參加過解試,則此時據宋亡還有整整十八年,若說他曾仕於宋,但時日不久、官職不高,相對還是比較可信的。則此詞亦當作於宋末,「浩蕩何世」正不必解作朝代更迭。

上疆村民.宋詞三百首:中國戲劇出版社,2007年:387—388

賞析

  這是一首詠物詞。詞人移情楊花,賦予它人性,借花之飄零寫自己流離失所的悲哀。

  上闋寫自己飄零四海,無處寄身的亡國之嘆,「似東風老大,那復有當時風氣。」起筆寫東風無力,失去當時活力,哀情流露。「有情不收,江山身是寄,浩蕩何世?」楊花此時本是柔情萬種的,然而作者眼中看到卻終須飄零。對比的反差反映了作者眼中皆悲色,反映出心境的悲涼。「但憶臨官道,暫來不住,便出門千里。痴心指望迴風墜,扇底相逢,釵頭微綴。」,詞人借楊花之口回憶起當年「臨官道」的無憂生活。然而這種都城之內的逸樂並沒有持續多久,國家就滅亡了,觸景生情,以歡喜之物襯托出內心的無限悲傷。又用比喻的手法將自己比作無根的蓬團,然而依然盼望「扇底相逢,釵頭微綴」,對偶的修辭突出了作者它希望能重回都城,重溫那輕歌曼舞的快樂時光,此時作者又筆鋒一轉,「他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。」這幾句寫楊柳萬千枝條能夠遮蔽亭台驛站,卻不能隔斷滔滔江水。表達了詞人的思歸之情正似這滔滔江水,不可遏止。

  下闋寫詞人浪跡萍蹤、前途灰暗的感嘆。「瓜洲曾艤,等行人歲歲,日下長秋,城烏夜起。帳廬好在春睡,共飛歸湖上,草青無地。」詞人巧妙的利用借楊花之口說明自己曾在揚州客居,「等行人歲歲」則用疊字突出了作者寄居時間之長和內心憂傷,盼望著春風將它帶回京城。「愔愔雨、春心如膩,欲待化」作者將細雨、柳絮、楊花三種意向結合在一起,襯托內心的失望和對故土的想念,「點點摶作、雪綿松潤」,將生命比作雪球,將借景抒情和直接抒情相結合,進一步升華了詞人的哀怨和悲痛。整句詞寫得十分悲哀,詞人將亡國之痛、羈旅之愁,以及對未來的迷茫,對前途的絕望,借楊花的遭遇娓娓道出,哀怨纏綿,十分感傷。

  該詞深婉含蓄,運用象徵手法,構思立意均模仿蘇軾《水龍詠》「詠楊花」一詞,但筆力稍遜,詞意也較晦澀。

上疆村民.宋詞三百首:中國戲劇出版社,2007年:387—388