論詩五首·其一
滿眼生機轉化鈞,天工人巧日爭新。
預支五百年新意,到了千年又覺陳。
mǎn
滿
yǎn
眼
shēng
生
jī
機
zhuǎn
轉
huà
化
jūn
鈞
,
tiān
天
gōng
工
rén
人
qiǎo
巧
rì
日
zhēng
爭
xīn
新
。
。
yù
預
zhī
支
wǔ
五
bǎi
百
nián
年
xīn
新
yì
意
,
dào
到
le
了
qiān
千
nián
年
yòu
又
jué
覺
chén
陳
。
。
注釋
- 化:造化,即大自然。鈞:陶瓷匠所用的轉輪。
- 陳:舊的,時間久的。
譯文
大自然和人類社會不斷的運動發展,新事物,新思想層出不窮。
即使能預支五百年的新意作詩,到了一千年又覺得陳舊了。
簡評
說明存在決定意識。人們只有用發展的眼光而不是靜止的眼光去看事物,才能使自己的思想符合客觀實際,寫出有時代氣息有新意的好詩來。大自然是在不斷變化和進步著的,「滿眼生機轉化鈞,天工人巧日爭新」 這句詩則表達了世界上欣欣向榮,人才輩出的大好景象。