滿江紅·題碧梧翠竹送李陽春

明代 張寧
一曲清商,人別後、故園幾度。 想翠竹、碧梧風采,舊遊何處。 三徑西風秋共老,滿庭疏雨春都過。 看蒼苔、白石易黃昏,愁無數。 嶧山畔,淇泉路。空回首,佳期誤。 嘆舞鸞鳴鳳,歸來遲暮。 冷淡還如西草,淒迷番作江東樹。 且留他、素管候冰絲,重相和。
qīng shāng   rén bié hòu yuán
xiǎng cuì zhú fēng cǎi   jiù yóu chǔ
sān jìng 西 fēng qiū gòng lǎo   mǎn 滿 tíng shū chūn dōu guò
kàn cāng tái bái shí huáng hūn   chóu shù
shān pàn   quán kōng huí shǒu   jiā
tàn luán míng fèng   guī lái chí
lěng dàn hái 西 cǎo   fān zuò jiāng dōng shù
qiě liú guǎn hòu bīng   zhòng xiāng

注釋

  • 清商:商聲,古代五音之一。古謂其調淒清悲涼,故稱。
  • 三徑:漢·蔣詡,隱居故里。庭中辟三徑,閉門謝客,唯與高逸之士求仲、羊仲來往。
  • 嶧山:古稱「鄒嶧山」、「邾嶧山」。在山東省鄒城市東南。主峰五華峰,海拔555米。山多奇峰怪石,陡峭峻拔,岩洞幽深,風景優美。秦始皇曾登此山,命李斯刻石記功,世稱「嶧山石刻」。還有白雲洞、居龍洞、玉帝洞、朝天泉等名勝。淇泉:「淇水」與「泉源」的合稱。典出《詩經·衛風·竹竿》:「泉源在左,淇水在右……淇水在右,泉源在左。」所指地域應同「淇奧(yù,水岸彎曲處)」、「淇園」,中國古代著名產竹基地。據考證,《詩經·衛風·泉水》中的「泉水」、「肥泉」和「泉源」指的是同一條河,今稱「折脛河」。
  • 鸞、鳳:luán、fènɡ ,鸞鳥與鳳凰,比喻賢俊之士。
  • 西草:西方鄰國之草。淒迷:景物淒涼迷茫,也形容悲傷悵惘。番作:更換為。江東:古時指長江下游蕪湖、南京以下的南岸地區,也泛指長江下游地區。
  • 素管:指管樂器。亦泛指樂器。冰絲:指冰蠶所吐的絲。常用作蠶絲的美稱。此指琴弦。

注釋

碧梧:綠色的梧桐樹。常用以比喻美好的才德或英俊的儀態。
清商:商聲,古代五音之一。古謂其調淒清悲涼,故稱。
三徑:漢·蔣詡,隱居故里。庭中辟三徑,閉門謝客,唯與高逸之士求仲、羊仲來往。
嶧山:古稱「鄒嶧山」、「邾嶧山」。在山東省鄒城市東南。主峰五華峰,海拔555米。山多奇峰怪石,陡峭峻拔,岩洞幽深,風景優美。秦始皇曾登此山,命李斯刻石記功,世稱「嶧山石刻」。還有白雲洞、居龍洞、玉帝洞、朝天泉等名勝。
淇泉:「淇水」與「泉源」的合稱。典出《詩經·衛風·竹竿》:「泉源在左,淇水在右……淇水在右,泉源在左。」所指地域應同「淇奧(yù,水岸彎曲處)」、「淇園」,中國古代著名產竹基地。據考證,《詩經·衛風·泉水》中的「泉水」、「肥泉」和「泉源」指的是同一條河,今稱「折脛河」。
鸞、鳳:luán、fènɡ ,鸞鳥與鳳凰,比喻賢俊之士。
西草:西方鄰國之草。
淒迷:景物淒涼迷茫,也形容悲傷悵惘。
番作:更換為。
江東:古時指長江下游蕪湖、南京以下的南岸地區,也泛指長江下游地區。
素管:指管樂器。亦泛指樂器。
冰絲:指冰蠶所吐的絲。常用作蠶絲的美稱。此指琴弦。