夢江南·紅茉莉
紅茉莉,穿作一花梳。金縷抽殘蝴蝶繭,釵頭立冬鳳凰雛。肯憶故人姝。
hóng
紅
mò
茉
lì
莉
,
chuān
穿
zuò
作
yī
一
huā
花
shū
梳
。
。
jīn
金
lǚ
縷
chōu
抽
cán
殘
hú
蝴
dié
蝶
jiǎn
繭
,
chāi
釵
tóu
頭
lì
立
dōng
冬
fèng
鳳
huáng
凰
chú
雛
。
。
kěn
肯
yì
憶
gù
故
rén
人
shū
姝
。
。
注釋
- 「穿作」句:穿茉莉花成串作頭飾。蝴蝶繭:古代婦女的一種髮式。「釵頭」句:喻茉莉花串飾在釵頭,狀如小鳳凰展翅。姝:美好。
注釋
「穿作」句:穿茉莉花成串作頭飾。
蝴蝶繭:古代婦女的一種髮式。
「釵頭」句:喻茉莉花串飾在釵頭,狀如小鳳凰展翅。
姝:美好。
蝴蝶繭:古代婦女的一種髮式。
「釵頭」句:喻茉莉花串飾在釵頭,狀如小鳳凰展翅。
姝:美好。
評解
詞中寫女子對鏡精心梳妝打扮,為的是要讓人記起她的艷美姣好。然細味詞意,與唐人詩中「妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無」相仿,當有其寓意在。