南鄉子·詠瑞香
花氣靄芳芬,翠幕重簾不染塵。夢裡真香通鼻觀,氤氳。不是婷婷倩女魂。
細蕊綴紛紛,淡粉輕脂最可人。懶與凡葩爭艷冶,清新。贏得嘉名自冠群。
huā
花
qì
氣
ǎi
靄
fāng
芳
fēn
芬
,
cuì
翠
mù
幕
zhòng
重
lián
簾
bù
不
rǎn
染
chén
塵
。
。
mèng
夢
lǐ
里
zhēn
真
xiāng
香
tōng
通
bí
鼻
guān
觀
,
yīn
氤
yūn
氳
。
。
bú
不
shì
是
tíng
婷
tíng
婷
qiàn
倩
nǚ
女
hún
魂
。
。
xì
細
ruǐ
蕊
zhuì
綴
fēn
紛
fēn
紛
,
dàn
淡
fěn
粉
qīng
輕
zhī
脂
zuì
最
kě
可
rén
人
。
。
lǎn
懶
yǔ
與
fán
凡
pā
葩
zhēng
爭
yàn
艷
yě
冶
,
qīng
清
xīn
新
。
。
yíng
贏
de
得
jiā
嘉
míng
名
zì
自
guān
冠
qún
群
。
。
注釋
- 翠幕:翠色的帷幕。氤氳:瀰漫貌。
- 嘉名:好名稱。
注釋
翠幕:翠色的帷幕。
氤氳:瀰漫貌。
嘉名:好名稱。
氤氳:瀰漫貌。
嘉名:好名稱。
鑑賞
詞作於戊午(1858年)至葵亥(1863年)之間。
瑞香屬木木花種,香氣馥郁是最重要的特點。這首詠花詞,上片集中讚嘆它的芳香。說它「花氣靄芬芳」,如團團雲霧久久不散,以致令「翠幕重簾不染塵」,灰塵也被香霧驅走了。又說它「夢裡真香通鼻觀,氤氳」,它已不是花香,而是能使通體澄明虛靜的一種夢裡真香,如佛家修煉獲得的通透鼻觀的內心感受。因而又懷疑它莫不是倩女的離魂就在這裡。香氣異常抽象,以瑞香的馥郁感受,不是一個統稱的「香」可以說清,詞人調動了各種方法來表現它,獲得了藝術的效果。下片著重寫花的品格和姿色的可愛。「細蕊綴紛紛」,是說它花蕊細小,多而密,好像連綴在一起的樣子。瑞香有不同品種,詞人又特別舉出「淡粉輕脂」的一種「最可人」。從一般到個別。又說它色澤淡雅,「懶與凡葩爭艷冶」,見之有一種「清新」之感。這裡又通過詞人的主觀品鑑,讚揚了它的品格高雅,甘為寂寞。它「贏得嘉名」並不是去與凡葩爭奇鬥妍獲得的,是自然而然獲得的,即所謂桃李無言,下自成蹊。人們喜愛它,才「自冠群」,自成為群芳之冠。上下兩片層次分明。瑞香以香著稱,所以值得注意的是詞人從多方面多角度,以及不同的方法來表現它的這一突出特點,幾近於可觸可摸。